Translate Wähle deine Sprache

Suchen

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 501

Epheser 2 vo 6

 

 

Epheser 2 vo 6

 

2 Üsserdem het Gott äich lebändig gmacht, obwohl ihr dot wartet in äire Vufehlige un Sinde,

2 wo dir früecher gläbt heit, wo dir nech däm Wäutsystem usgrichtet hei, nachem Herrscher, wo d Macht über d Luft het übere Geischt, wo itz i unghorsame Mönsche am Wärch isch.

3 Ja, unger ihne hei mir früecher aui gmäss dr Wünsch vo üsere sündige Naturae gläbt u hei gmacht, was di sündig Natur u üsi Gedanke hei wöue, u mir si wie alli angere vo Natur us Chinder vom Zorn gsi.

4 Gott aber wo riich a Barmherzigkeit isch het üs i sinere grosse Liebi

5 zäme mit em Christus läbig gmacht obwohl mir i Verfehlige tot si dür unverdiente Güet si ihr grettet worde.

6 Au het er üs in Gmeinschaft mit Christus zäme uferweckt u i de himmlische Bereich la hocke,

7 damit är i de kommende Wältyschtem dr überragend Rychtum vo syre unverdiente Güet i syre Gnade gägeüber üs, wo mir mit Christus Jesus verbunde sy, cha zeige.

8 Dank däre unverdiente Guet sin ihr durch Glaube grettet worde. Un das hän ihr nit äich selbscht z verdanke, sundern s isch ä Gschenk vu Gott.

9 Nei, es isch nid Tate z verdanke drmit ke Mensch grund het sech z rüehre.

10 Mir sin Gottes Werk un durch unseri Verbindig mit Christus Jesus für gueti Tate gschaffe worde, wo Gott im Vorus feschtgleit het, damit mr se den.

11 Dänkt also dra: Dir syt dr Abstammig nach us de andere Vöuker u sy früecher "Unbeschnitteheit" gnennt worde vo dene, wo "Beschneidig" sy – öppis wo vo Mönschhand am Körper vorgno wird.

12 Damol warte ihr ohni Chrischtus, ihr warte am Schtaatswese Israels entfremdet u Fremde im Hiblick uf d Bündnisse, wo uf Gottes Vrspreche beruefe hei. Ihr hän kei Hoffnig un wart ohni Gott in dr Welt.

13 Etze aba sin ihr mit Chrischtus Jesus vubunde, un obwohl ihr früecha vu Gott warte, sin ihr nem etze durch des Bloet vum Chrischtus nooch kumme.

14 Denn Chrischtus isch unsa Friede, der de zwei Gruppene zue einere macht un de Zwüschewand vuschtört het, de sie vuänanda trännt het.

15 Dür sy Körper het är d Findschaft uf – wo us Verordnige u Gebot bestehendi Gsetz – um di beide Gruppe i sech sälber zum ne nöie Mönsch z vereine u Friede z schaffe

16 und um beidi Gruppe dür e Marterpfahl imene Körper völlig mit Gott z versöhne, wüu er d Findschaft dür sich säuber ufghobe het.

17 Un na kummt un vuzehle äich, de ihr witer ware, so we däne, de nooch ware, de gueti Botschaft vum Friede.

18 Denn dur ihn hei mir, also beidi Gruppe, dür ii und s gliiche Geischt freie Zuegang zum Vater.

19 Ihr sind also nüm Frömde u Usländer, sondern hei di glich Bürgerschaft we d Heilige u ghört zur Husgmeinschaft Gottes,

20 un ihr sin uf dr Grundlag vu dr Aposchtel un Prophete ufboue worde, wobi dr Christus Jesus säuber dr Eckschtei vum Fundament isch.

21 Verbunde mit ihm wachst der ganz Bau harmonisch zumene heilige Tempel für Jehova zäme.

22 Verbunde mit ihm werdet au ihr mitenander zunere Wohnig ufbaue wo Gott durch d Geischt wohnt.

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 558

Epheser 1 von 6

 

 

Epheser 1 vo 6

 

AR EPHESER

1 Paulus nohch däm Wille Gottes ä Aposchtel Chrischtus Jesus, a de Heilige in Ephesus, de Treue, de mit Chrischtus Jesus vubunde sin:

2 Ich wünsch äich unverdienti Gueti un Friede vu Gott, unsam Vater, un vum Herrn Jesus Chrischtus.

3 Gepriese isch dr Gott un Vater unsares Herrn Jesus Chrischtus, denn na het uns, de ma mit Chrischtus vubunde sin, mit jedem Segnig vum Geischt in d himmlische Bereiche bschänkt.

4 Är het üs vor Grundlegig vor Wäut drzue usgwäut mit ihm verbunde z si, drmit mir vor ihm heilig u makelos si i Liebi.

5 Denn na het uns nohch sinem Wunsch un Wille im Vorus bschtimmt, durch Jesus Chrischtus we sini Bueb agnumme wäre,

6 damit di herrlechi unverdiente Güet priise wird, won är üs dür si gliebte Sohn güetiger wys erwiese het.

7 Dür ihn, dur sis Bluet hei mir d Befreiig dür Lösegäud, ja d Vergebig vo üsne Verfählige. So gross isch sini unverdiente Güte.

8 Diä unverdienti Güet het er i aller Wysheit und Vernunft uf üs la überschtrömä,

9i idem er üs ds heilige Gheimnis vo sim Wille bekannt het. Är het mit sym Wunsch u Vorhabe z tüe,

10 a de Gränze vo de feschtgleitete Zyte e Verwaltig ufboue zum aues im Himmu u aues uf der Ärde i dem Christus wider zämme zu bringe. Ja i ihm

11 mit däm mir verbundä si u aus Erbä igsetzt wordä. Nohch däm Vorhabe des, der alles erreicht, was sa vu sinem Wille bschlosse het, wäre ma vorherbschtimmt,

12 damit mir als die Erschte, wo uf e Christus ghofft hei, zum Lobpriis vo sinere Herrlichkeit bitrage.

13 Doch o dir heit uf ne ghofft wo dir das Wort dr Wahrheit, di gueti Botschaft über öii Rettig ghört heit. Nohchdem ihr gläubig wore war, hän ihr durch nen d vuschprochene heilige Geischt als Siegel gregt,

14 wo e im Vorus gäbigs Pfand für üses Erbe isch. Dr Zwäck isch, Gottes eigene Bsitz dur nes Lösegäld z'befreie zum Lobpriis vo syre Herrlichkeit.

15 Des isch dr Grund, drum au i, dass i vu äirem Glaube an d Herrn Jesus un äire Lebi zue alle Heilige ghärt ha,

16nie ufhöre, mi bi Gott fir äich z bedanke. Ich erwähne äich alliziit wieda in minem Gebet,

17 dermit dr Gott unsares Herrn Jesus Chrischtus, dr Vater dr Herrlichkeit, äich ä Geischt dr Wisheit git un ihr des, was sa offebart, gnau vuschtoht.

18 Er het d Auge vo ihrem Härz offe, damit dir erkennt, zu wellere Hoffnig er euch bruefe het, weli herrleche Rychtum er als Erbe für d Heilige parat

19 un we ibaragend gross si Macht gegeüber uns, d Gläubige isch. Ihri Greschte zeigt sich durch d Wirksamkeit dr gwaltige Kraft,

20, won er iisetzt het, als er dr Christus vo de Tote uferweckt het und ihn i de himmlische Bereich a sini rechti Site gsetzt het,

21 höch über jedi Regierig u Autorität u Macht u Herrschaft u jede Name wo gnennt wird nid nume i däm Wäutsystem sondern o im kommende.

22 O het er aues unger sine füess gleit u ne zum houpt vo auem gmacht, wo d'Versammlig betrifft.

23 Si isch sy Körper u isch mit ihm erfüllt – mit ihm, wo alles i allem erfüllt.

 

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 544

Epheser 6 vo 6

 

 

 

Epheser 6 vo 6

 

6:1 Ihr Chind, höret uf öiri Eltere, wies em Wille vom Herrn entspricht, denn das isch grächt.

2 "Ehr di Vater u dini Mueter. So luutet ds erschte Gebot mit emene Verspräche.

3 Dases dr guet geit u du langi Zyt uf dr Erde blibsch.

4 Un ihr Vädare, provoziert äiri Kinda nit, sundern erzieht sie witer nohch d Massstäbe un dr Aleitig Jehovas.

5 Ihr Sklaven, gehorcht äiri irdische Herre we Chrischtus mit Furcht un Zittere un mit vu Herze kommender Uufrichtigkeit

6 nit nur, wenn ihr beobachtet wäre, so um Mensche z gfalle, sundern als Sklave vum Chrischtus, de d Wille Gottes mit ganzer Seele usführe.

7 Het aus Sklaven ä gueti Istellig aus würdet ihr Jehova diene u nid Mönsche.

8 Dir wüsset ja das jede wo i irgendere Form guets tuet das jehova zrügghalte wird ob er e Sklave isch oder e freie Mensch.

9 Au ihr Herre, behandlet euri Sklave im gliche Sinn u drohet ne nid. Denn we ihr wisst, hän sie d glich Herr im Himmel we ihr, un bi nem gits kei Parteilicht.

10 Schliesslich wird witer starch im Herrn un in sinere gwaltige Chraft.

11 Legt di vollschtändig Wafferrüschtig Gottes aa, damit dir de hinterhältig Agriffe vom Tüüfel chönd standhalte.

12 Denn mir kämpfe nid gäge Fleisch u Bluet, sondern gäge d Regierige, gäge d Autoritäte, gäge d Wält Beherrscher vo däm Finsternis, gäge di böse Geischtermächt i de himmlische Bereich.

13 Nämed drum di vollschtändig Wafferüschtig Gottes, damit dir am böse Tag Widerstand leischte u nachdäm ihr alles do hei, standhabe chönne.

14 Steit auso fescht da mit em Gürtel dr Wohrheit um eui Hüfte, trägt dr Bruschtpanzer vor Grechtigkeit,

15i und hei d Bereitschaft, de gueti Botschaft vum Friede bekannt mache, als Schueh a eue Füess.

16 Nähme üsserdem d grossi Schild vom Glaube, mit däm ihr alli brennende Pfiil vom Böse uslösche chönd.

17 Nimmt o dr Helm vo dr Rettig entgäge und ds Schwert vom Geischt, Gottes Wort.

18 Betet drbi witerhin bi jeder Glegeheit im Geischt mit jedere Art vo Gebät u Flehe. Blibt drzue wach u fluet ständig für alli Heilige.

19 Bättet o für mi, ds mir di richtige Wort iz Muu gleit wärde, drmit ig muetig rede und ds heilige Gheimnis vo de guete Botschaft bekannt mache cha,

20 für die ig aus gsandter i chettä bi und das ig muetig und offe drüber redä wozu ig verpflichtet bi.

21 Damit Der itze o über mi Bscheid wüsse, wi's mir geit, wird öich Tychikus, e liebe Brüeder u treue Diener im Herrn, alles mitteile.

22 I schicke ne zu öich, damit Der erfahrt, wie's üs geit, u damit är öii Härz tröschtet.

23 Ich wünsch d Brüeder Friede un Lebi mit Glaube vu Gott, däm Vater, un däm Herrn Jesus Chrischtus.

24 Di unverdiente Güte sött alli begleite, wo üse Herrn Jesus Christus in Unvergänglichkeit liebe.

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 534

Philipper 4 vo 4

 

 

Philipper 4 vo 4

 

4 Drum, mini gliebte Brüeder, nach däne i mi sehne, mini Fröid u Krone, steit so, wi igs erwähnt ha, im Herrn fescht do, mini Liebe.

2 Ig bitte Euodia u Syntyche dringend, im Herrn übereinstimmend z denke.

3 Ja ig bitte ou di aus treue Mitarbeiter dene Froue witer bizstah. Si hei Syte a Site mit mir für die guet Botschaft kämpft, zäme mit Chleme und o dr übrige vo myne Mitarbeiter, wo ihre Name im Buech vom Läbe stöh.

4 Fröit nech immer im Herrn. I säge no einisch: Fröit euch!

5 Eui Vernünftigkeit söu aune Mönsche bekannt wärde. Dr Herr isch nah.

6 Mache äich um nigs Sorge, sundern len Gott in allem durch Gebet un Flehe zämme mit Dank wisse, was äiri Bitte sin.

7 Dann wird dr Friede Gottes, der alle Vuschtand ibaschtiegt, aicha Herz un äiri Denkraft durch Chrischtus Jesus bhüte.

8 Schliesslech, Brüetsch, dänke witer über aues noche, was wohr isch, wo vo ärnschthafttem Inträsse isch, was grächt, rein u liebeswärt isch, über über über was guet gredet wird, u über aues wo moralisch wärtvoll u lobenswärt isch.

9 Setzt das, wo ihr glehrt un au agnoh hän, was ihr ghärt un bi mir gsähne hän, in d Tat um, un dr Gott vum Friede wird äich bschtoh.

10 Ig freue mi sehr im Herrn, dass Öii Fürsorg für mi itz ändlech wider ufblüet isch. Ihr isch zwar um mi bsorgt, doch ihr hän nit d Glägeheit gha zums zeige.

11 Ig säge ds ni wiu mr öppis fählt, denn ig ha glehrt unabhängig vo de umständ zrächt zcho.

12 I weis was es heisst wenig zha, u was es heisst Überfluss z ha. I auem u unger aune Umschtänd han i ds Gheimnis kenneglernt, sowou satt sy aus o z hungere, sowou überfluss z ha aus o Mangu z liide.

13 Für alles bini starch düre wo mir Chraft git.

14 Dennoch isch es guet gsi das ihr mir i mine Schwierigkeite ghulfe hend.

15 Ja, Dir Philipper wüsset o: Nachdem Dir di gueti Botschaft lernt hei kenneglernt u woni vo Mazedonie abriiste het sech ke Versammlig mit mir am Gä u Empfange beteiligt – nume dir allei.

16 Woni z Thessalonichi bi gsi, heit dr mir nid nume einisch, sondern zwöi Mau öppis für mini Bedürfnis la zuecho.

17 nid dass i öppis vo öich möcht ha sondern mir geits um dä Ertrag wo euem Konto meh Guethabe iibringt.

18 Ig ha aues woni bruche, ja sogar no meh. I bi guet versorgt, jitz won i dür Epaphroditus ha übercho, was Der gschickt heit e liebleche Duft, es anähmbars Opfer, über das sech Gott sehr fröit.

19 Mi Gott sinersiits wird alli äiri Bedürfnis entsprächend sym Riichtum i Herrlichkeit dür Christus Jesus völlig befriedige.

20 Üse Gott u Vater gebührt d Herrlichkeit für immer und ewig. Amen.

21 Richtet mini Gresse jedem Heilige, der mit Chrischtus Jesus vubunde isch. D Brüeder, de bi ma sin, len äich grüsse.

22 Alli Heilige, bsunders aba de vum Hus Cäsars, schicke äich ihri Gresse.

23 Di unverdiente Guet vum Herrn Jesus Chrischtus isch mit däm Geischt, den ihr zeige.