-
rico loosli 6924 bioggio tessin
-
Zugriffe: 458
5. Moses 25 vo 34
5. Moses 25 vo 34
25 Falls e Striit zwüsche Manne entstaht chöi si vor de Richter erschiine. Di söue dr Fall beurteile und de Grächt für unschuldig erchläre und de Schuldige für schuldig.
2 Verdient der Schuldigi Schläg, sell der Richter veralasse dass er sech vor ihm hiileit, und er söu i sinere Gägewart gschlage wärde. D Zahl vor Schläg richtet sech nach der Schwer vo sire Tat.
3 Er darf ihm bis zu 40 Schläg la gäh aber nüm. Anderfalls würd din Brüeder vor dine Ouge enteret.
4 Darfsch amene Stier ds Muul nid zuebinde wener Getreide drüscht.
5 Wenn Brüeder näch binenand wohne und eine vo ihne stirbt, ohni e Sohn z ha, söll d Frou vom Verstorbene niemer vo usserhalb vor Familie hürate. Ihr Schwager söu zu ihre gah, si zur Frou näh und d Schwagereh mit ihre vouzieh.
6 Dr Name vo sim vrstorbene Brüeder söu dür de Erschtgeborene wo si zur Wäut bringt, witer bestöh, sodass si Name nid us Israel usglöscht wird.
7 Wett der Maa aber d Witwe vo sym Brüeder nid hürate, söu se zu de Ältischte am Schtadtor ga und säge: 'De Brüeder vo mim Maa het sech gweigeret, dr Name vo sym Brüeder z Israel z'erhalte. Er isch nid bereit d Schwagerehe mit mir z vouzieh.'
8 Die Ältiste vo sinere Stadt sölled ne rüefe und mit ihm rede. Sött er uf sinere Meinig bestah und sege "I wott se nid hürate"
9 dann söll d Witwe vo sim Brüeder vor de Älteschte zu ihm ane gah, ihm d Sandale vom Fuess zieh, ihm is Gsicht spucke u säge: 'So söll's em Maa gah, wo ds Huus vo sim Brüeder nid ufbout.‘
10 Vo da a wird sin Familiename in Israel luute: 'Das Huus desse womer d Sandale uszoge het.
11 Falls zwo Manne anenandgrote und d Frau vom einte iigriife, zum ihre Maa vorem Agriifer z schütze und se ihri Hand usstreckt und ne bi sine Gschlächtsteil packt,
12i denn söllsch ihre d'Hand abhaue. Söllsch kei Mitleid ha.
13 Du darfsch i dim Büttel ke zwöi verschidene Gwichtsstei ha – e grosse u e chline.
14 Du darfsch i dim Huus nid zwöi verschideni Messgfäss ha, es grosses u es chlises.
15 Du söttsch immer e genaue, ehrleche Gwichtsstei und es genaues, ehrlechs Mass ha, damit du lang i dem Land läbsch, d'Jehova, din Gott, dir git.
16 Denn jedä, wo unehrlich isch u so öppis doet, isch für Jehova, di Gott, abscheulich.
17 Denk dra was Amalek der ungerwägs aatah het wo us Ägypte bisch cho
18 wiener uf em Wäg uf di troffe het u aui dini Nachzügler agrifft wo du erschöpft u müed gsi bisch. Är het ke Ehrfurcht vor Gott gha.
19 We di Gott Jehova dir i dem Land wo dine Gott Jehova dir als Erbbesitz git, vor allne dine Feind um di ume Rueh gschänkt het, de söusch d Erinnerig a Amalek ungerem Himmel uslösche. Vergiss es nid!