Translate Wähle deine Sprache

Suchen

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 588

Hiob 10 vo 42

 

Hiob 10 vo 42

 

10 Mis Läbe klaut mi a.

Ig wird mi Klagä Luft mache.

I mire Verbitterig wirde ig rede!

 2 I wirde zu Gott säge: "Sprich mi nid schuldig.

Säg mer warum du gäg mi kämpfsch.

 3 Hesch öppis devo, anderi z unterdrücke,

ds Wärch vo dire Händ z verachte

un glychzytig d Rot der Böse gutsche?

 4 Hesch öppe Mönscheauge?

Gsesch du so wi der stärblech Mönsch?

 5 Sind dini Täg wi di vor Sterbliche

oder dini Jahr wie di einte Maa,

 6 dassd mis vergehe usfindig machsch

u ständig nach mire Sünde suecht?

 7 Du weisch dassi nid schuldig bi.

Niemer cha mi us dinere Hand rette.

 8 Dini eigeti Händ hei mi gformt u gschaffe,

aber itz wotsch mi völlig vernichte.

 9 Bitte dänk dra, dassd mi us Ton gmacht hesch,

doch itz lasch mi zum Schtoub zrüggchere.

10 Hesch mi nid wie Milch usgosse

u wi chäs la grinne?

11 Mit Hut u Fleisch hesch mi bekleidet

und us Chnoche u Sehne hesch mi zämegwobe.

12 Läbe u loyale Liebi heschmer gschänkt.

Mit Dinere Fürsorg hesch mi Geischt behüetet.

13 Doch insgeheim hesch schlächts gha mit mir vor.

I weiss, das aues chunnt vo dir.

14 Wenni sündige würdsch mi beobachte

u mi nid vo mim Vergehe freispreche.

15 Bi ig schuldig – schlächt für mi!

Und selbst wenni unschuldig bi, chani de chopf nid hebe,

Denn i bi gsättig mit Unehr und Kummer.

16ni Hebeni dä Chopf, jagsch mi wienes Löwe

u laht mi wider dini Macht gspüre.

17 Du stellsch nöii Züg gäg mi uf

und steigerisch di zorn gäg mi,

während dr e Härti nach dr angere über mi chunnt.

18 Warum also hesch mi usem Muetterleib gholt?

I hätt söue stärbe, bevor mi irgend es Oug het gseh.

19 Es wär gsi aus hätti nie existiert.

Vom Muetterleib wäri diräkt is Grab brocht worde.

20 Sind mini Täg nid wenig? würd er mi doch nume i rueh la!

Würd er doch nume si Blick vo mir abwände damit ig chli Erliechterig hätt.

21 ehe i weggah – ohni rückkehrs –

ids land tiefster finsternis,

22 i das Land üsserschte Dunkelheit,

es land tiefe schattens wo ke ordnig herrscht

wo selbst z Liecht wi ds Dunku isch.

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 568

Hiob 9 vo 42

 

Hiob 9 vo 42

 

9 Hiob erwideret:

2 "Ja, i weis das es so isch.

Aber wie cha dr stärblich Mönsch i eim Prozess mit Gott im Rächt si?

 3 Ha öpper mit ihm wele striite,

chönnt är nid mau uf eini vo 1000 vo sine Frage antworte.

 4 Är het es wises Härz u grossi Macht

Wär cha sech gäg ihn steue u ungschore dervo cho?

 5 Er versetzt Berge ohni das es öpper weiss.

I sym Zorn stürzt är se um.

 6 Är rüttlet d Ärde vor Stell,

sodass ihri Süüle zittere.

 7 Är befiehlt der Sunne, nid z schiine,

u rieglet ds Liecht dr Stärne ab.

 8 Är spennt ganz elei dr Himmel us

un schribt iba di hoche Woga vum Meer.

 9 Er het d Stärnbiuder Ascha gmacht, dr Kesil u Kima

u d Stärnbiuder vom Südhimmu.

10 Är tuet Grosses und Unerforschlichs,

wunderbari Sache wo nid z'älle si.

11er goht a mir vorbi u ig cha ne nid gseh.

Er zieht a mir verbi, aber i bemerkes nid.

12 Wener nach öppis griift, wär cha ne dran hinderle?

Wär cha zu ihm säge: "Was machsch du da?"

13 Gott wird si Zorn nid ungerdrücke.

Sälbscht Rahabsan Hälfer wärde sech vor ihm verbüge.

14 Wi viu meh muesi denn mis Wort sorgfältig wähle,

weni argument vorbringe um ihm z antworte!

15 Säuber wenn ig im Rächt wär würdi ihm nid antworte.

Chönnt min Richter nume um Gnade aflege.

16 Weni lüt lüte wird er mir antworte?

I gloub nid, dass er mir Ghör schänke wird,

17 dänn er walzt mi nie imne Sturm

u füegt mir ohni grund geng meh Wunde zue.

18 Er lad mi nid Luft hole.

Immer witer füllt er mi mit Bitterheit.

19 Wes uf Macht achunnt ischer dr Stärcher.

Geits um Gerechtigkeit, so seit er: 'Wer cha mi zur Verantwortig zieh?'

20 Wär ig im Recht würd mi mis eigete Muu verurteile.

Säubscht wenn ig unschuldig bi, wird Gott mi schuldig rede.

21 Säubst we ig unschuldig bi, zwifle ig a mir.

Das Läbe isch mer zwider.

22 Es isch doch alles glich. Drum sägi:

"Er vernichtet di Unschuldige äbe so wi d Böse."

23 Sött e sturzfluet plötzlech der Tod bringe,

würd är über d verzwiiflig vo de unschuldige spotte.

24 D Erde isch de Böse übergäh worde.

Der Richter der Erde verbindet er d Auge.

Wen nid er, wär de?

25 Mini Täg sy schneller aus e Löifer.

Si renne dervo ohni guets z gseh.

26 Si gleite verbii wi Schilfböötli,

stürze herab wie adler uf ihri büüti.

27 Würd i säge: 'Ich wird mini Klag vergässe,

mi Gsichtsusdruck verändere u fröhlech sy',

28 wäri dennoch wiiter z angst wäg all miner schmerze,

und i weiss du würsch mi nid für unschuldig halte.

29i würd schuldig gsproche wärde.

Warum sött ig mi auso umsüsch abmühe?

30 Würdi mi mit schmelzendem schnee wäsche

u mini Händ i Loug reinige,

31 de würdsch mi i ne grube touche,

sodass sech säuber mini eigete Chleider vor mir würded erkläre.

32 Är isch nun mau ke mönsch wie ig dasi ihm würd antworte,

dass mir gmeinsam chönd vor gricht gah.

33 Da isch niemer zum zwüsche üs z schlichte,

niemert wo üses richter chönnt si.

34 Würd er ufhöre mi z schlah

und mir nid angst mache mit sine schrecke,

35i de würdi ohni furcht mit ihm rede,

denn es isch nid mini art us angst use z rede.

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 574

Hiob 8 vo 42

 

Hiob 8 vo 42

 

8 Bildad, der Schuechiter, het denn erwideret:

 2 "Wie lang wirsch no so redä?

D Wort vo dim Muul sy doch nume e chräftige Windstoss!

 3 Wird Gott öppe ds Rächt verdräie?

Wird de Allmächtigi d Grechtigkeit verdräie?

 4 We dini Söhn gägen ihn gsündet hei,

de het är se für ihri uflehnig la bestrafe.

 5 Doch we eifach nume zu Gott blickend

und de allmächtig um gunst würdsch afleh

 6 u we du würklech dri u ufrichtig wärsch,

de würd är dir ufmerksamkeit schänke

un di dran zrübringe, wo d rächtmässig higlosch.

 7 U isch din Afang o chlin gsi,

Dini Zuekunft würd gross si.

 8 Frag doch bitte di früehner Generation,

un achte uf das, wo ihri Vätere usegfunde hei.

 9 Denn gester ersch symer gebore u wüsse nüt,

wüu üsi Täg uf dr Erde ä Schatte sy.

10 Wärde se di nid belehre

u dir säge was si wüsse?

11 Wird e Papyruspflanze id Höchi wachse wo kes Sumpf isch?

Wird es Schilfrohr ohni Wasser ufeschüsse?

12 währends no Chnospe triibt u noni gschnitte isch,

wirds eher aus jedi angeri pflanze vertrochnä.

13 So geits mit allne us, wo Gott vergässe,

denn d Hoffnig vum Gottlose wird vugoh.

14 Sini Zueversicht isch vergäblich

u sis vertroue isch so schwach wi es spinnnetz.

15 Er wird sech a sis Huus lehne, doch es wird nid stah blibe.

Er wird versueche sech dra festzhalte aber es wird nid standhalte.

16 Er isch e guet bewässerti Pflanze ir Sunne

un sini Triib breite sech im Garte uus.

17 Im ne Steinhuufe hei sech sini Wurzle verflächt.

Zwüsche de Schtei suecht er nacheme Dehei.

18 Doch wen er vo sim Standort usgrisse wird,

wird dä Ort ihn ablehne und säge: "I ha di nie gseh."

19 Ja, so wird er verschwinde,

u när sprütze angeri us em Schtoub.

20 Gott wird ganz bestimmt ken zrugwise wo sini Integritität bewahrt.

Und schlächti Mönsche wird er nid unterstütze.

21 Är wird dys Müul no mit Lache erfülle

u dini Lippe mit Fröidruef.

22 Di hasse, wärde z Schand ghüllt wärde,

u ds Zält vo de Böse wird nümme da si.

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 444

Hiob 7 vo 42

 

Hiob 7 vo 42

 

7 Isch ds Läbe vom stärbleche Mönsch uf dr Ärde nid wi Zwangsarbeit?

Sin sini Tag nid wi di vomne Lohnarbeiter?

 2 Wie ne Sklave gseht er sech nachem Schatte

u wi ne lohnarbeiter wartet är uf sini bezahlig.

 3 So si mir sinnlosi Mönet beschert worde

u Nächt vom Eländ het mer für mi abzeut.

 4 Wenn ig mi alege, frag ig mi: 'Wenn cha ig ändlech wider ufschtah?'

Doch d Nacht zieht sech häre u i wähle mi unruhig häre u häre bis zur Morgedämmerig.

 5 Mis fleisch isch mit made u dräckchlumpe übersät.

Mini Hut isch volle Schorf u Eiter.

 6 Mini Täg zieh schneller vorüber als es Weberschiffli

u göh ihrem endi ohni hoffnig entgäge.

 7 Dänk dra, dass mis Läbe Wind isch,

dass mis Oug nie wieder Glück wird gseh.

 8 Ds Aug wo mi jitz gseht wird mi nümm erlicke.

Dini Ouge wärde nach mir sueche aber i wirde nüm da si.

 9 Wi e Wulche wo sech uflöst u verschwindet,

so wird dä wo iz grab geit nid widr ufcho.

10 Er wird nümm zu sim Huus zrüchere

und a sim Ort bringt me ihm kei Anerkennig me entgege.

11 Drum wird ig mini Wort nid zrüghalte.

Im Schmerz vo mym Härz wird i rede.

I mire verbitterig wird i mi beklage.

12 Bini ds Meer oder e Seeungeheuer,

dassd mi losch bewache?

13 Weni säge: "My Diwan wird mi tröste,

mis bett wird mir mein elend erliechtern',

14 denn erschrecksch mi mit Tröim

u machsch mer dür Visione Angst,

15 sodass i erstickig würd vorzieh,

ja, dä tod wär mir lieber aus dä körper.

16 Mis läbe erkennt mi a, i wott nid witermlebe.

La mi z Rueh, wüu mini Täg sy wi ne Houch.

17 Was isch dr stärblich mönsch wo di für ne interessiersch

u dini ufmerksamkeit uf ne konzentriersch?

18 Warum prüefsch ne jede Morge

und stellsch ne bi jeder glägeheit uf d'prob?

19 Chasch din blick nid vo mir wägwände

u mi wenigstens so lang i rueh la, bis i mi Spichel abegschluckt ha?

20 Wenn ig gsündet ha, wi chönnt ig dir, em Beobachter vo de Mönsche, demet scho schade?

Werum hesch mi zu dinere Zielschiibe gmacht?

Bini für di zum Last worde?

21 Werum verzellsch mir nid mini überträtig

u gsehsch über mi Vergah hiwäg?

Wül i i im Schtoub,

und du wirsch nach mir sueche aber i wirde nümm da si."