Translate Wähle deine Sprache

Suchen

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 499

2. Korinther 9 vo 13

 

2. Korinther 9 vo 13

 

9 Was dr Dienscht für die heilige betrifft bruuch i euch eigentlech nüt z schribe,

2 de i kenne Öiri Bereitschaft. I vrzeue dä Mazedonier mit Stolz, dass d Achaia scho syt emne Johr parat isch, und üche Eifer het di meischte vo nene aagsport.

3 Ig schicke aber d Brüeder, damit sech üse Schtouz uf euch nid aus unbegründet erwiest u drmit der würklech parat si, wi ig's vo euch gseit ha.

4 We süsch d Mazedonier mit mir chöme u feschtsteue, dass Der unvorbereitet sy, müeste mir ganz z schwyge vo Öich – üs schäme, wüu mir uf Öich vertrout hei.

5 Drum han i's für nötig ghalte, d Brüder z ermuetige, zu Öich voruszreise und die vo öich versprochene grosszügigi Spände im Vorus izsammle, damit klar wird, dass ihr se nid us Zwang gäh händ, sondern us Grosszügigkeit.

6 Deby gilt: Wär wenig sät, wird o wenig ärnte, u wär vil sät wird o vil ärnte.

7 Jede söll's eso mache, wien er's im Härze beschlosse het, nid widerwillig oder us Zwang, denn Gott liebt dä, wo fröhlich git.

8 Usserdäm cha Gott öich sini ganzi unverdienti Güte im Überfluss schenke, damit ihr i jedere Hinsicht immer völlig versorgt sit und drüber usse viel hei für jedes guete Werk.

9 (I de Schrifte steit ja: "Er het wyt u breit verteilt, de Arme het er gä. Sini Grechtigkeit bestoht für immer.

10 Gott etze, der däm Sämann rich Kumme git un Brot zum Ässä, wird äich Kumme zum Üssä ge, un zwar noh me, un na wird d Ernte äiri Grechtigkeit vurote.)

11 Dir werdet i jedere Hinsicht riich gmacht, damit dir uf verschiedensti Wiis chöi grosszügig si, was dür üs drzue füehrt, dass Gott Dank gseit wird.

12 Bi däm Dienscht geit's nämlech nid nume drum, guet für d Bedürfnis vo de Heilige z sorge, sondern er söu oh vili Dankesüüsserige gägeüber Gott füere.

13 Sie vuherrliche Gott, wel der Hilfsdienscht bwiesst, dass ihr äich dr guete Botschaft iba d Chrischtus undaordnet, we ihr's offebar erklärt hän, un dass ihr bi äirem Bitrag fir sie un alli andere grosszügig sin.

14 Durch ihr Flehe fir äich zeige sie Liebi zue äich wägä dr ibagende unverdiente Guet Gottes äich gegenüber.

15 Danke sei Gott für sys unbeschriblichs Gschänk!

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 508

2. Korinther 8 vo 13

 

 

2. Korinther 8 vo 13

 

8 Brüetsch, mir möchte Nech no öppis über di unverdiente Güte Gottes brichte, wo de Versammlige z Mazedonie erwiese worde isch.

2 Ire schwäre Prüefig under Leid hei ihri übergrossi Fröid und ihri tiefi Armuet ihri ussergwöhnlechi Grosszügigkeit überströme la.

3 Denn si hei gha was si hei chönne, ja das chani bezeige, sogar meh aus si hei chönne.

4 Si hei üs us eigete Aatrieb geng wider eindringlech drum bade, sech mit Liebsgabe am Hiufsdienst für die Heilige dörfe beteilige.

5 Und si hei nid lediglech gmacht, was mer erhofft hei, sondern si gäbe sech zersch em Herrn u au üs – entsprächend däm Wille Gottes.

6 Drum hei mer Titus ermuetigt, wo ja d Sammlig vo öire Liebesgabe i d Wäg gleitet het, se o abzschliesse.

7 Ihr heit alles im Überfluss: Gloube, Wort, Erkenntnis, alli Ärnschthaftigkeit u Liebi vo üs. Drum sölle o Öiri Liebesgabe überströme.

8 Ig säge euch das nid als Befähl, sondern um euch d Ernsthaftigkeit vo anderne bewusst z mache und d Ächtheit vo eure Liebi z prüefe.

9 Ihr kennt jo de unverdient Guet vu unsrem Herrn Jesus Chrischtus: Obwohl er rich war, isch er fir äich arm, dass ihr durch sini Armuet rich wäre kenne.

10 Und i dere Sach üssere i mini Meinig: Das isch zu Öiem Nutze, wüu dir scho vor emene Jahr nid nume d Aktion in Gang gsetzt heit, sondern o der Wunsch derzue zum Usdruck brachtet.

11 Bringt itz o z'Ändi, was Der aagfange hei, u tuets mit der glyche Bereitschaft wi vorhär – entsprächend eure Möglichkeite.

12 De we zersch d bereitschaft da isch si bsunders ahnähmbar wenn si däm entspricht was öpper het nid däm woner nid het.

13 Ig möchts ja nid angerne liecht mache u euch schwer.

14 Vielmeh söu dür en Usgliich öie Überfluss itz ihrem Mangel abhälfe, damit ihre Überfluss o öiem Mangel abhilft, so dass es zumene Usgliich chunnt.

15 I de Schrifte steit ja: "Wär viu gha het, het nid z viu gha, u wär wenig gha het, het nid z wenig gha.

16 Gott sei dank, dass er Titus de ufrichtigi Sorg um äich is Härz gleit het, we mir sie hei,

17 denn na het uf d Ermuetigung reagiert, doch reist er in sinem grosse Eifa üs eigene Atrieb zue äich.

18 Mir schicke jedoch dr Brüeder mit ihm wo i aune Versammlige i Verbindig mit der guete Botschaft globt wird.

19 Nid nume das, sondern är isch vo de Versammlige o drzue bestimmt worde, üse Reisebegleiter z si, wemer zur Verherrlichig vom Herr und aus Bewis üsere Hilfs-bereitschaft di Liebesgab überbringe.

20 So vrmiide mr, dass üs irgendöper i Verbindig mit dr grosszügige Spänd wo mr überbringe, öppis cha vorwärfe.

21 Denn mir sorge drfür, dass alles ehrlich ablauft – nid nume vor Jehova, sondern o vor de Mönsche.

22 Usserdäm schicke mir mit dene üse brüeder, wo mir oft erprobt hei und wo sich i viellem als eifrig erwiese het. Jitz isch er no iifriger, wel er so grosses Vertraue zu äich het.

23 Faus jedoch irgend e Frag über Titus ufchunt: Er isch mi Partner und e Mitarbeiter i euem Interässe. U falls es wäg üsere Brüeder Frage git: Sie sy Aposchtel vo de Versammlige u verherrleche Chrischtus.

24 Bewiist ne also eui Liebi, und zeigt de Versammlige, werum mir stolz uf euch sind.

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 508

2. Korinther 7 vo 13

 

2. Korinther 7 vo 13

 

7 Da mir also die Verspräche hei becho, Dir Liebe, wei mir üs vo jedere Verunreinigung vom Körper und Geischt reinige, indäm mir völlig Heiligkeit i Gottesfurcht astrebe.

2 Macht i öiem Härze Platz für üs Mir hei niemerem unrecht ta, mir hei niemer vertorbe, mir hei niemer usgnützt.

3 Ig säge das nid zum euch verurteile. Ig ha ja vori erwähnt, dass Der i üsem Härz sit – öb mir zäme läbe oder zäme stärbe.

4 Ig cha ganz offe mit öich rede. I bi sehr stolz uf euch. I füehle mi sehr tröschtet. Trotz aller Schwierigkeite ström i über vor Freud.

5 Ja wo mir z Mazedonie acho si, hets für üs ke Erliechterig gä, sondern mir si i jedere Hinsicht wyter bedrängt worde – es het usse Kämpf, inne Befürchtige.

6 Gott aber, wo d Nieder¬gschlagnige tröschtet het üs dür d Gegewart vom Titus tröschtet,

7 doch nid nume dür sini Gägewart, sondern o dür e troscht, woner euretwäge het becho. Är het üs d Nachricht bracht, dass Der Nech na mir gsehnd, dass Der tüüf trurig sy u Nech würklech um mi sorge. Da han i mi no meh gfreut.

8 Weni nech auso düre mi Brief o trurig gmacht ha beduui das nid. Säubscht wenis zersch beduuret ha (ich gseh ja, dass dr Brief öich truurig gmacht het, we o nume churz),

9 so freui mi jetz - aber nid wüu ihre truurig gmacht worde isch, sondern wüu öich die Truurig zur Reu veralasst het. Ihr sin im Sinn Gottes truurig gmacht worde, damit ihr unsawege kei Schade erleidet.

10 Denn Truurigkeit im Sinn Gottes fihrt zur Rue un drmit zur Rettig; drbi isch nigs z beduure. D Truurigkeit vo dr Wält aba fihrt zum Dod.

11 Gseht nume, zu welere grossi Ernsthaftigkeit es bi öich gführt het, dass dir im Sinn Gottes trurig gmacht worde si, ja zu wellere Entlastig, welere Empörig, welere Furcht, welere Sehensucht, welchem Eifer, welere Berichtigung von Unrecht! Dir heit Nech i dere Sach i jedere Hinsicht als rein erwiese.

12 Won i Nech gschribe ha, han i's weder für dä, wo das Unrecht verübt het, no für dä, wo's zuegfüegt worde isch, sondern damit aicha ernschthafts Bemühe, uf üs z ghöre, vor Gott dütlich wird.

13 Drum hei mer üs gfühlt. Zu üsem Trost isch aber no di grössere Freud drzue cho, dass dr Titus sech so gfreut het, wöu dir aui hei ihm aui neui Chraft gäh.

14 Weni zu ihm gseit ha, wie stouz i uf euch bi, muesi mi drfür nid schäme. So wi aues was mir euch gseit hei, d Wahrheit entspricht, het sech o das, wo mir Titus stouz hei verzeut aus wahr erwiese.

15 O syni innigi Liebi zu öich no grösser wenn er a d Ghorsam vo öich allne dänkt und dra, we ihr ne mit Angscht u Zittere empfange heit.

16 Ig freue mi dasi i jedere Hinsicht cha uf euch vertraue.

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 531

2.Korinther 6 vo 13

 

2.Korinther 6 vo 13

 

6 Aus Gottes Mitarbeiter bitte mir euch o iidringlech, nid di unverdienti Güte Gottes aznäh u glichzitig ihre Zwäck zverfähle.

2 Denn er seit: "Inere anähmbare Zyt hani di erhört u a eim Tag vo de Rettig hälf i dir. Gseht! Itz isch di bsunders anähmbari Zyt. Gseht! Jitz isch der Tag vor Rettig.

3 I kei Hinsicht gäbe mir irgend e Alass zum Stolperä damit üse Dienst nid bemänglet wird,

4 sondern i jedere Hisicht empfähle mir üs als Gottes Diener: dürs Usharre i vielem, i schwere Ziite, in Notlage, in Schwierigkeite

5 unger Schläg, z Haft, bi Unrueh, bi harte Arbeit, i schlaflose Nächt, bi Mangu a Nahrig.

6 Mir zeigä's durch Reinheit, durch Erkenntnis, durch Geduld, durch heilige Geischt, durch ungheuchelti Lebi,

7 durch wahri Wort, dür Gottes Chraft, dür d Waffe vo dr Grechtigkeit i dr rechte Hand und i dr linke,

8 ob in Ehr oder Unehr, ob bi guetem oder schlächtem Bricht. Mir gälte als Betrüger, obwohl mir d Wohrheit säge,

9 aus unbekannt obwou mir anerkannt si aus stärbend obwou mir doch läbe aus bestraft, aber nid em Tod usglieferet,

10 als truurend, obwohl mir üs immer freue als arm obwohl mir vieli riich mache als besitzlos, obwohl mir alles bsitze.

11 Mir hei üses Muul göffnet, zum z rede, ihres Korinther, und mir hei üses Härz wyt göffnet.

12 Üsi Liebi zu Öich isch nid begränzt, aber öii innigi Liebi zu üs isch begränzt.

13 Drum rede wi mit myne Chind – öffnet doch o Dir im Gägäzug eues Härz wit.

14 Bild kei ungliichs Gspann mit Ungläubige. Denn we ghöre Grechtigkeit u Gsetzlosigkeit zäme? Oder was het Liecht mit Finsternis ztue?

15 U weli Übereinstimmig gits zwüsche Christus u Belial? Oder was het e Gläubige miteme ungläubige gmeinsam?

16 Un we vutrait sich Gottes Tempel mit Götze? Mir sin schliesslich ä Tempel vumä lebändige Gott. Gott het jo gsait: "Ich wär bi nene wohne un in ihr Middi si, un i wäre ihr Gott si un sie wäre mi Volk si.

17 "Drum geit us ire Mitti use und sondern öich ab", seit Jehova, 'und berüehrt nüt Unreins meh, und i wird nech ufnäh.

18 I wirde öire Vater si u dir wärde mini Söhn u Töchter si, seit Jehova, dr Allmächtige.