Translate Wähle deine Sprache

Suchen

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 421

Jesaia 20 vo 66

 

Jesaia 20 vo 66

 

20 I däm Jahr wo dr König Sargon vo Assyrie dr Tartan nach Aschdod gschickt het, het är Chrieg gäge Aschdod gfüehrt u het's i gno.

2 Zu jenere Zyt het d Jehova durch Jesaja, dr Bueb vum Amoz gschwätzt, un het gsait: "Gang, nimm das Sacktuech vu dine Hüfte und zieh dini Sandale us." Das het er gmacht u isch de ohni Chleidig u isch ume gange.

3 Aaschlüssend het d Jehova gseit: "So, wie mi Diener Jesaja drei Jahr als Zeiche un Warnig gege Ägypte un Äthiopie ohni Kleidig un barfuss umenandgange isch,

4 so wird dr Kenig vo Assyrie di Gfangene Ägypte u d Verschleppte Äthiopiens wägfüehre, Junge un alti Manne, ohni Kleidig un barfuss un mit entblösstem Gsäss, d Nacktheit Ägypte.

5 Und si wärde vrschreckt und beschämt sy wäge Äthiopie, ihrer Hoffnig, und wäg Ägypte, ihrem ganze Stolz.

6 D Bewohner vo däm Chüschteland wärde a däm Tag säge: 'Seht nume, was us üsere Hoffnig worde isch, zu dere mir Hilf suechend sy gfloge, um vorem König vo Assyrie grettet z wärde! Wi söue mer itz entcho?'

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 420

Jesaia 19 vo 66

 

Jesaia 19 vo 66

 

19 E Usspruch gäg Ägypte:

Gseht! Jehova rittet ufere schnälle Wulche u chunt uf Ägypte.

Di wärtlose Götter Ägypte wärde vor ihm zittere

u ds Herz Ägypte wird im Innerr schmelze.

 2 "Ich wird Ägypter gäge Ägypter ufstachle,

un sie wäre gegeenand kämpfe,

jeda gege si Brueda un sini Nochbere,

Stadt gäge Stadt, Königrich gäg Königrich.

 3 Und dr Geischt Ägypte wird i sim Inner verwirrt si

u i wirde sini plän dürenand¬bringe.

Verzwiiflet wärde si sech a die wertlose Götter wände,

a d Beschwörer, Geischtermedie und Wahrsager.

 4 Ig wird d Ägypter amne härte Herr übergäh

un ä stränge Kenig wird über sie herrsche" erklärt der wahre Herr – Jehova, der Herr der Heere.

 5 Ds Wasser vom Meer wird ustrochnet wärde,

o dr fluss wird vertrochne und versiege.

 6 D Flüss wärde stinkä.

D Nilkanäl Ägypte wärde chuum no Wasser füehre und vertrochnä.

Schilf u Binse wärde verfuule.

 7 D Pflanze am Nil, a der Mündig vom Nil,

u ds ganze Saatland am Nil wärde vertrochnä,

weggweht wärde u nümme da si.

 8 D Fischer wärde truure,

die wo Angelhake in Nil rüere, werde jammere,

die wo ihri netz ufem wasser usbreite werdet geng weniger werde.

 9 Di mit kämmtem Flachs schaffe

un de am Webschtuehl wisse Stoff herschtelle, wäre sich schäme müesse.

10 Ihri Weber wärde niedergschlage si

u aui di Lohnarbeiter truurig.

11 D Fürschte vom Zoan si unvernünftig.

Di wiisschte Ratgeber vom Pharao gänd unsinnige Rat.

Wi chöit Der zum Pharao säge:

"I bi e Nachkomme vo Wys,

e nachkomme vo künige us alter zyt"?

12 Wo sind denn dini Wiise?

Loss dir vo ne sage, was Jehova, dr Herr dr Heere, iba Ägypte beschlosse het.

13 D Fürschte vom Zoan hei unvernünftig ghandlet.

D Fürschte vom Nophan si tüüscht worde.

Ägypte isch vo sine Stammfüehrer i d Irre gfüert worde.

14 Jehova het e Geischt vor Verwirrig über Ägypte usgosse.

Und me het Ägypte i d Irre gfüert bi allem, wo's tuet,

wi ne Betrunke, wo i sym Erbrochne umetorklet.

15 U Ägypte wird ke Arbeit ztüe ha,

weder füre Chopf no füre Schwanz, weder für dä jungi Trieb no für d Bise.

16 An däm Tag wird Ägypte Froue glych, wird zittern und erschrecke vor dr drohend erhobene Hand Jehovas, vom Herr vo dr Heere.

17 U das Land Juda wird für Ägypte zu nere Ursach vom Schreckä werde. Scho bi dr blosse Erwähnig wäre sie in Furcht grate wägä däm Beschluss, d Jehova, dr Herr dr Heere, gege sie gfasst het.

18 An däm Tag wird s z Ägypte füf Städt gä, wo d Sprach Kanaan rede u d Jehova, em Herr vo dr Heere, Treue schwöre. Eini vo de Schtädt wird "Stadt des Niederriissen" gnennt wärde.

19 A däm Tag wird zmitzt z Ägypte ä Altar für Jehova stah u a sire Gränze e Säule für Jehova.

20 Des wird in Ägypte ä Zeiche un ä Ziige si fir Jehova, d Herrn dr Heer, denn sie wäre wägä dr Underdrücker zue Jehova schreie, un na wird ne ä Rätter schicke, ä grosse Rätter, der sie befreie wird.

21 U d Jehova wird sech de Ägypter z erkenne gä u d Ägypter wärde d Jehova a jedem Tag erkenne, u si wärde Opfer u Gabe darbringe, vor Jehova es Gelübde ablege u s erfülle.

22 Jehova wird Ägypte schlah, är wird's schlah und heilä. Si wärde zu Jehova zruchere, und är wird uf ihri flehentleche Bitte reagiere und se heilige.

23 Am jedem Tag wird's e Landstross vo Ägypte uf Assyrie gä. Assyrie wird denn nach Ägypte cho und Ägypte uf Assyrie, und Ägypte wird zäme mit Assyrie Gott diene.

24 A jedem Tag wird sich Israel als Dritter zu Ägypte und Assyrie gslle, e Sege mitte uf dr Erde, 25 den Jehova, dr Herr vo dr Heere, wird s gsegnet ha mit de Wort: "Gesägnet isch mi Volk, Ägypte, un des Werk mi Händ, Assyren, un mi Erbe, Israel."

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 436

Jesaia 18 vo 66

 

Jesaia 18 vo 66

 

18 Wehe dem Land vo de schwirrende Insekteflügel

ir gägend vor Flüss Äthiopiens!

 2 Es schickt Abgsandte übers Meer,

mit Papyrusschiff über ds Wasser, und seit:

"Gööt, Dir schnälle Bote,

zunere hochgwachsene Nation mit glatter Hut,

zumene überall gfürchtete volk,

ere starche Siegernation,

ihre Land vo de Flüss fortgschwemmt wird."

 3 All ihr Iwohner vom Land und ihr Bewohner der Erde,

ihr werdet öppis gseh wi eini uf de berge ufgstellts signal,

ihr werdet e schall ghöre wi bim blase vomne horn.

 4 Denn das het Jehova zu mir gseit:

"I wirde mi ruhig verhalte u zu mim feschte Ort luege,

wi di flimmerndi Hitz bi Sunneliecht,

wi d Dunschtwouke ir Erntehitz.

 5 Denn vor dr Ernte,

we d Wyblüet verby isch u us der Blüet e ryfendi Truube wird,

wird me d Triib mit Winzermässer abschniide

und d Ranke abhaue u bsitige.

 6 Me wird se alli de Raubvögel vo de Bärge

un d wilde Tier dr Erde ibalosse.

D Roubvögel wärde sech dr Summer über devo ernähre

un alli wilde Tier dr Erde wäre in dr Ernteziit dvu frässä.

 7 I dere Zyt wird d Jehova, dem Herr vo de Heere, es Gschänkli bracht

vonere hochgwachsene Nation mit glatter Hut,

vomene überall gfürchtete volk,

ere starche Siegernation,

ihre Land vo de Flüss fortgschwemmt wird.

Es wird a de Ort brocht, wo d Name Jehovas, vum Herrn der Heere, treit – zum Berg Zion."

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 420

Jesaia 17 vo 66

 

Jesaia 17 vo 66

 

17 Eis Usspruch gege Damaskus:

"Gseht! Damaskus wird ufhöre e Stadt z si,

es wird zumene Trümmerhuufe.

 2 D Städt vom Aroër wärde verloh.

Sie wäre zue Orte, an däne Herde lagere,

ohni das öpper ne angst macht.

 3 Befeschtigti Städt wärde us Ephraim verschwindend

u ds Königtum us Damaskus.

U de vo Syrie Übrigbliebene wird's erga

we dr Herrlichkeit dr Israelite", erklärt Jehova, dr Herr dr Heere.

 4 "Ah däm Tag wird d Herrlichkeit Jakobs schwinde

u si gsunde Körper wird abmagere.

 5 Es wird sy wie we dr Erntearbeiter ds schtehende Getreide bündelet

un si Arm d Ähre erntet,

wi we öpper im Tal Rephaïm Getreide ufsammlet.

 6 Nume e Nachläse wird übrig bliebe,

wi bim Abchlopfe vomne Olivebaum:

Nume zwöi oder drei rife Olive blibe am höchschte Ascht hänge,

nume vier oder füf a si fruchttragende Äscht", erklärt d Jehova, dr Gott Israels.

7 A däm Tag wird der Mönsch zu däm ufluege wo ne gmacht het, u sini Ouge wärde sich uf de Heilige Israels richte.

8 Är wird nid zu de Autär ga luege, däm Wärch vo sinere Händ. U er wird dr Blick nid uf das richte, wo sini Finger gmacht hei – weder uf die heilige Pfähl no uf d Rüücherständer.

 9 A däm Tag wärde sini Feschtigsstädt wi ne verlassene Ort im Wald wärde,

we ne zweig wo vor d Israelite zrügglo isch worde.

Was bliibt, isch e Iidöde.

10 Wüu du hesch de gott vo dire Rettig vergässe.

A de fels vo dinere Feschtig hesch nid denkt.

Drum legsch schöni Pflanzige aa

mit em Setzling vomene Frömde.

11 Am Tag umzaunsch sorgfältig dini Pflanzig,

am morge losch dini saat sprütze,

doch d Ernte wird verschwinde am Tag vor Chrankheit u vom unheilbare Schmärz.

12 Hört! E Tumult vilne Völker,

si si ufgwühlt wi d Meer!

Der Ufruhr vo der Natione

tönt wi ds bruuse gwaltige Wasserermasse!

13 D Völker wärde lärme wie tobendi Wassermasse.

Är wird es Machtwort rede, u si wärde wit wäg flüge,

verjagt wi d Spreu vor Bärge im Wind,

wi ne umewirblendi Distel im Sturm.

14 Abig herrscht Schrecke.

Ehe's Morge wird, sy si nümm da.

Das fallt dene zue, wo üs usraubed,

es isch ds Los vo dene wo üs usplünderet.