Translate Wähle deine Sprache

Suchen

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 474

Hosea 10 vo 14

 

 

Hosea 10 vo 14

 

10 "Israel isch e verwilderete Wienstock, wo Frücht treit. Je meh Frücht er het, umso meh Altär errichtet er sich. Je meh Ertrag sys Land lieferet, umso prächtiger sy sini heilige Süüle.

 2 Ihres Herz isch hüchlerisch. Jetzt werde sie für schuldig befunde. Do isch eine wo ihri Altärin zerstöre wird und ihri Süle zerstöre wird.

 3 Nun werden sie sagen: 'Mir hei ke König will mr ke Ehrfurcht hei gha vor Jehova. Und was chönnt e Chönig scho für üs tue?'

 4 Si gäbe leeres Grede vo sich, leischte fauschi Eide u schlüsse Bündnisse. Drum sy di Grichtsurteil wi giftigs Unkruut, wo i de Ackerfurche usem Bode schiesst.

 5 D Iwohner Samarias werded um de Chalbsgötze vo Beth-Awen Angst ha. Er wird vu sinene vurote wäre we au vu sinene Götzeprieschter, de iba nen un sini Herrlichkeit jublete, denn er wird vu nene in d Gfangeschaft zieh.

 6 Er wird als Gschänk für e grosse Kenig nach Assyrien brocht werde. Ephraim wird beschämt desteh, Israel wird sich schäme wägem Rate, wo's befolgt het.

 7 Samaria u sys Chünig wärde mit Sicherheit verschwinde wi ne abknickte Zweig uf der Oberflächi vom Wasser.

 8 Die Höche vo Beth-Awen, d Sünde Israels, wärde zerstört wärde. Dorne und Dischtle wärde uf ihrne Altär wachse. Me wird zu de Bärge säge: 'Decket üs zue!', u zu de Hügle: 'Fallt über üs!'

 9 Sit de Tag Gibeas hesch du gsündigt, Israel. Dött händs verharrtet. In Gibea het der Krieg d Söhn der Ungrechtigkeit nit erreicht.

10 Weni wott wirdi si bestrafe. Völker wärde gäge si versammlet, wenn si agschirrt wärde a ihrne beide Vergehe.

11 Ephraim isch ä güebti jungi Chue gsi, wo z dräie gliebt het. Drum han i ihre hübsche Nacke gschosse. Jetz schirri i Ephraim aa. Juda wird pflüge, Jakob wird für dä egge.

12 Sät Samen in Gerechtigkeit und erntet loyali Liebi. Pflügt Ackerland für euch, solang Zit isch nach Jehova zsueche bis er chunnt und euch Grechtigkeit bibringt.

13 Doch ihr hän Schlächtigkeit bäut, ihr hän Ungrechtigkeit glerntet, un ihr hän d Vertrag vum Betrug gässä, wel ihr uf äire eigene Wäg vutraut hän, uf d Lit äire Krieger.

14 E Uffruhr wird sech gäg öiches Volk erhebe, u öii befeschtigte Schtädt wärde alli verwüschtet wärde we bir Vrwüschtig vom Huus Arbels dür Schalman am Tag vor Schlacht, aus Muetter näbe ihrne Ching zerschmetteret si worde.

15 Das wird mer dir atue Bethel, weg dinere masslose Schlechtigkeit. I de Morgenröte wird der König vo Israel mit Sicherheit besitigt

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 463

Hosea 9 vo 14

 

 

Hosea 9 vo 14

9 "Freu di nid, Israel. Füeh di nid fröhlech uf wie di volk. Denn durch prostitution hesch di vo dim gott entfernt. Uf jedem Getreidedreschplatz hesch der Huerelohn gliebt.

 2 Doch der Dreschplatz u d Wykelter wärde si nid ernähre u für si wird der nöi Wy usblibe.

 3 Si wärde nid witer im Land Jehovas wohne, sondern Ephraim wird nach Ägypte zrüchere und in Assyrie werdeds unreins ässe.

 4 Si wärde ke Wyopfer meh für Jehova usgüsse. Ihri Opfer werded ihm nid gfalle. Si si wi Truerbrot. Alli wos essed wärde sich verunreinige. Denn ihres Brot isch nume für sie sälber, es wird nid is Huus Jehovas cho.

 5 Was wärde dir am Tag vom Versammle mache, am Tag vom Fescht Jehovas?

 6 Denn lueg nume! Si wärde flüge wäg dr Zerstörig. Ägypte wird si isammle u Memphis wird si begrabe. Nessle wärde ihri kostbare Silbergägeständ vereinahme u i ihrne Zält wärde Dornestrücher wachse.

 7 D Täg vor Abrächnig wärde cho, d Täg vo de Vergläutig wärde cho, u Israel wird es erkenne. Ihr Prophet wird dumm dastah und de Maa vo de Inspiratione wird wahnsinnig werde. Will öiches Vergehe riichlich vorhande isch, isch au richlich Feindseligkeit gege äich vorhande.

 8 Dr Wächter Ephraim war an dr Seite vu minem Gott. Etze aba sin alli Wäg vu sinene Prophete we d Falle vumä Vogelfänger. Do isch Findseligkeit im Hus vu sinem Gott.

 9 Si si tüüf i ds Verderbe gsunke, so wi i de Tag Gibeas. Är wird sech a ihres Vergehe erinnere u ihri Sünde bestrafe.

10 "Wie Trube in dr Wildnis, so find i Israel. We di erschti Friehfige an nem Fiegebaum, so ha i äiri Vorfahre gsäh. Sie aba gehn zum Baal vum Peor. Dä Schand hei si sech hii gäh u si so gruusig worde wi das, wo si gliebt hei.

11 Wi ä Vogu flügt Ephraims Herrlechkeit dervo. Es git weder Geburt no Schwangerschaft no Empfängnis.

12 Selbst we si Chind gross ziehnd wird ig se wäg nä bis ke Mönsch me übrig isch. Ja wehe ne wenni mi vo ihne abwende!

13 Ephraim, ufere Weid pflanzt, isch für mi wid Tyrus gsi. Jetz mues d Ephraim sini Söhn zur Vernichtig usfüehre."

14 Gib ne, o Jehova, was du ihne söttsch gä: ä Mueterleib, wo Fählgeburte fürebringt und Brüst wo ke Miuch gänd.

15 "Wüu aui ihri Schlächtigkeit i Gilgau isch gsy, han i se dert hasse. Wäg ihrne schlimme Tate wärd i se us mim Huus vertrybe. I wirde se nümme liebe. Aui ihri füehrende Manne si stur.

16 Ephraim wird umghaue werde. Ihri Wurzle wird vertrochnet und si werde ke Frucht fürebringe. Säubscht we si gebäre wird i ihri gliebte Nochkomme umbringe.

17 Min Gott wird se verstosse, wüu si nid uf ne ghört hei, u si wärde Flüchtling unger de Voukere wärde.

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 470

Hosea 8 vo 14

 

 

Hosea 8 vo 14

8 "Setz e Horn a dine Mul! Da chunt eine wi ne Adler gäge ds Huus Jehovas, wüu si mi Bund broche u gäg mis Gsetz hei gsündigt.

 2 Zu mir schreie sie: 'Mein Gott, wir Israel, kenne dich!'

 3 Israel het guets zrügwise. e Feind sölls verfolge.

 4 Si hei Chünige igsetzt, aber nid düre mi. Si hei fürscht iigsetzt, aber i ha se nid erkennt a. Mit ihrem Silber und ihrem Gold hei si sech Götze gmacht – zu ihrem eigete Untergang.

 5 Di Chalb isch abglehnt worde Samaria Mis zorn entbrennt gäge si. Wie lang wärde si zur Unschuld unfähig si?

 6 Es chunt nämlich vo Israel. E Handwerker hets gmacht u es isch nid Gott. Das Kalb Samarias wird zersplitteret werde.

 7 Denn Wind säe si u Sturm werde si ernte. Kei Halm bringt riifs Getreide füre. Was immer sprützt, es erzügt ke Mehl. Und wird doch öppis erzügt denn wirds Usländer verschlinge.

 8 Israel wird verschlunge werde. Jetzt wirds unter de Völker wie e Gfäss wo keine will.

 9 Denn si uf Assyrie ufezoge wi ne einsame Wildesel. Ephraim het Liebhaber aagworbe.

10 O we si ihri Liebhaber unger de Vöuker awärbe, wird ig se itz zämetribe. Si wärde de under der Lascht liide, wo ne vom König u vo de Förschte uufglade wird.

11 Denn Ephraim het sech immer meh Altär gmacht zum sündige. Sie si für ihn Altär zum Sündige worde.

12 Ig ha ihm viues aus Gsetz gschribe, aber es isch aus öppis frömds agseh worde.

13 Sie bringe mi Opfergabe druf und ässä ds Fleisch. Doch Jehova het kei Gfalle dra. Etze wird er sich an ihren Vergehe erinnere und sie für ihri Sinde bestrofe. Si hei sech nach Ägypte umdräit.

14 Israel het si Erschaffer vergässe u het Tempel bout, u Juda het sech immer meh befestigti Städt zuegleit. Doch ig wird füür i sini Städt schicke, wo d Türm jede einzelne Stadt verzehre wird."

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 473

Hosea 7 vo 14

 

 

Hosea 7 vo 14

7 "Zu dr Zyt, weni Israel wott heilä, wird o ds Vergehe Ephraims ufdeckt sowie d Schlechtigkeit Samarias. Denn si vereiebe Betrug. Diebe bräche i und dusse mache Plünderertrupps Überfäll.

 2 Doch si bedenke nid dasi mi a all ihri Schlächtigkeit erinnere wird. Itz si ihri Tate überall um sie ume, si si direkt vor mine Ouge.

 3 Mit ihrer Schlächtigkeit erfreue si dr König u mit ihrne Betrügerei d Fürste.

 4 Si aui sy Ehebrächer u brenne wi es Ofe, agheiezt vom ne Bäcker, wo nachem Chnette vom Teig ufhört ds Füür z schüre bis d Masse ufgange isch.

 5 Am Tag vo üsem Chönig sy di Fürschte chrank worde – dr Wy het ihre Zorn entfacht. Der Chünig het de Schpötter d Hand glängt.

 6 Wüu si nächere sech mit Härze, wo wi es Ofe brönne Di ganz Nacht lang schlaft der Bäckerund am Morge brönnt der Ofe wi es lodernds Füür.

 7 Si alli sin heisst we ä Ofe un sie vrzehre ihri Herrscher. Alli ihri Kenig sin gfalle, keina unda ne rueft nohch mir.

 8 Ephraim vermischt sech mit de Völker. Ephraim isch wiene runde Flade wo nid gwändet worde isch.

 9 Frömde hei sini Chraft ufbrucht, ohni das ers wüsst. Und sini graue Hoor si wiis worde, ohni dass ers merkt.

10 Dr Stolz Israels seit gäge ihn us, doch si si nid zu ihrem Gott Jehova zrügkehrt und trotz allem hends ihn nid gsuecht.

11 Ephraim isch wiene iifältigi Tuube ohni Vernunft. Nach Ägypte hei si grüeft, nach Assyrie sys gange.

12 Wo hi si ou gö, ig wird mi netz über ihne usspanne. Wi d Vögu vom Himmu wärd ig se abhole. I wirde se bestrafe, entsprächend dr Warnig a ihri Gmeind.

13 Wehe ne, denn sie sy vor mir gfloge! Vuwüschtig über sie, denn sie hän gege mi gsündigt! Bi parat gsi, se z erlöse, si aber hei Lüge iber mi verzellt.

14 Si grüefe nid vo Härze zu mir um Hilf, obwou si uf ihrne Bett ständig jammeret hei. Für Getreide und nöiie Wy z becho füege si sech Schnitte zue. Si wänd sech gäg mi.

15 Obwou ig se zrächtwies u iri Arme gstärkt ha si gäg mi u plane böses.

16 Si hei ihre Kurs änderet, aber nid zu öppisem Erhabenerem, si si so unzuverlässig gsy wine schlaffere Boge. Ihri Forschte wärde dür ds Schwert falle wäg ihrere fräche Zunge. Drum wärde si in Ägypte zum Gspött wärde."