Translate Wähle deine Sprache

Suchen

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 461

2. Chronika 24 vo 36

 

2. Chronika 24 vo 36

 

24 Joas war siebä Johr alt, als er Kenig wore isch, un het 40 Johr in Jerusalem regiert. Sini Muetter het Zibja gheisse un isch us Beërscheba kumme.

2 Solang der Priester Jehojada läbt het, het Joas gmacht, was in Jehovas Ouge richtig gsi isch.

3 Jehojada het zwo Froue fürne usegwählt u Joas isch Vater vo Söhn u Töchtere worde.

4 Joas het denn der Härzenswunsch gha, s Huus Jehovas wider instand z setze.

5 Er het also d Prieschter und Levite zäme gruefe und het zue nene gsait: "Göh id Städt Judas und sammlet vo ganz Israel für die jährlich anfallende Reparature am Huus eues Gäld ii. D Sach isch dringend!" D Levite hei sech jedoch Zyt la.

6 Der König het denn der Oberpriester Jehojada zu sich grüeft und het ne gfragt: "Wieso hesch nid derfür gsorgt, dass d Levite in Judda und Jerusalem di heilig Stüür isammle? Di Stüür het scho Jehovas Diener Moses vor Versammlig Israels fürs Zelt vom Zügniss verlangt.

7 Schliesslech sy d Söhn vom Athalja, dere böse Frou, in ds Hus vom wahre Gott ibroche und hei alli heilige Gägeständ usem Huus Jehovas für d Baal verwändet.“

8 Uf Aaordnig vom König isch denn e Chaschte aagfertiget worde und usse am Tor vom Huus Jehovas ufgstellt worde.

9 Nohchane isch in ganz Juda un Jerusalem drzue ufgruefe worde, Jehova di heilige Schtür z bringe, zue d Moses, der Diener vum wahre Gott, Israel in dr Wildnis verpflichtet het.

10 Aui füehrende Manne u ds ganze Vouch fröit sech. Me het geng wider Gäut bracht u het's i Chaschte tätscht, bis er vou isch gsy.

11 Wenn d Levitä dä Chaschte inäbracht hei, damit er am König übergäh isch worde, und mä het gfeschtsteut, dass viu Gäud drin isch gsy, si dr Sekretär vom König u dr Beouftragte vom Oberpriester cho u dr Chaschte läärte. Denn isch er wider a sin Platz gstellt worde. Das hei si jede Tag ta und es isch e Hufe Gäud zämecho.

12 Der König u Jehojada hei s dene gä wo d Arbeite am Huus Jehovas beufsichtiget hei. Si hei Steihauer u angeri Handwärker für d Inschtandsetzig vom Huus Jehovas iigschtellt, o Männer, wo bi dr Usbesserig vom Huus Jehovas Iisen- u Chupferarbeite hei uusgfüehrt.

13 Di Verantwortleche hei derfür gsorgt, dass mit der Instandsetzig aagfange isch, u d Arbeit isch unger ihrer Ufsicht guet vora gange. Des Hus vum wahre Gottes wird wieda in sin frehere Zuestand brocht un vuschtärkt.

14 Wo aues fertig isch gsi, hei si ds räschtleche Gäud zum König u zu Jehojada bracht. Es isch verwändet worde, um Gägeständ für ds Huus Jehovas herzschtelle, Gägeständ füre Dienscht u ds Opfer sowie Becher u Gägeständ us Gold u Silber. Solang Jehojada läbt het, sy im Huus Jehovas regelmässig Brandopfer darbrocht worde.

15 Nachemene lange, erfüllte Läbe isch Jehojada im Alter vo 130 Jahr gstorbe.

16 Me het nen in dr Schtadt David bi d Kenige begraue, denn er het z Israel fir d wahre Gott un des Hus Gottes Guetes doe.

17 Noch dr Jehojada Dod sin di füerende Männer vu Juda zum König khoo. Si hän sich vor ihm verbüügt und dr Kenig het uf si ghört.

18 Des Volk het dann des Hus Jehovas, des Gott vu sinene Vorfahre vunachlässigt un het agfange, di heilige Pfähle un de Götze z vurichte, sodass Gott uf Juda un Jerusalem wäg ihrer Schuld zornig wore isch.

19 Jehova het immer wieder Prophete gschickt, wo si zu ihm sötte zrugfüehre. Ständig hei si ds Volk gwartet, doch es het nid wöue ghöre.

20 Gottes Geischt isch über Sacharja, dr Sohn vom Priester Jehojada cho. Är het sech chli erhöht vor ds Volk gschtellt u het gruefe: "Das seit der wahre Gott: 'Warum übertreten ihr d Gebot Jehovas? Das wird nid guet gah! Wüu dir Jehova verlah hei, wird er o nech verloh.'"

21 Si verschwore sech äbe gäge ne und steiniget ne uf Befähl vom König im Vorhof vom Huus Jehovas.

22 Kenig Joas vuggässt also di loyale Lebi, de nem si Vater Jehojada zeigt het, un het däm Bueb umbrocht. Er isch mit de Wort gschtorbe: "Jehova söll's gsee u öich zur Rächeschaft zie."

23 Zu Jahresbeginn het ds syrische Heer gäge Joas a grückt u isch z Juda un Jerusalem iigfaue. Si hei aui füehrende Manne vom Volk umbracht u hei ihri ganzi Büüti zum König vom Damaskus gschickt.

24 Obwohl d Syrer mit nem Heer aglöst hän, wo nume wenige Ma schtarch gsi isch, het Jehova ne d Sieg iba ä sehr grosses Heer ge, denn Juda het Jehova, d Gott vu sinere Vorfahre, vulo. So vollstreckt si ds Urteil an Joas.

25 Wo si abzoge (si hei ne schwär verwundet zrügg la), hei sech sini eigete Hofbeamte gäge ihn verschworre, wüu er ds Bluet vor Söhn vom Priester Jehojad het vrgosse. Ma wert nen in sinem Bett. So schtirbt er un wird in dr Schtadt David begrabe, allerdings nit in d Grabschtätte vu dr Kenig.

26 D Verschwörer sin Sabad, dr Bueb dr Ammoniterin Schimeath, un Jehosabad, dr Bueb vu dr Moabiterin Schimrith gsy.

27 Alles über d Söhn vom Joas, di vile gäge ne grichtete Ussprüch u d Instandsetzig vom Huus vom wahre Gott isch i de Ufzeichnige im "Buech der Könige" feschtghalte. Noch ihm isch si Sohn Amazja ufe Thron cho.

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 440

2. Chronika 23 vo 36

 

2. Chronika 23 vo 36

 

23 Im sibte Jahr het sech Jehojad muetig mit de Oberschte vo de Hundertschafte verbündet – mit Asarja, em Sohn Jerhams, Ismael, em Sohn Jehanans, Asarja, em Sohn Obeds, Maaseja, em Sohn Adajas, un Elischaphat, em Sohn Sichris.

2 Si zoge de durch ganz Juda u refe d Levite us allne Städt Judas sowie d Oberhäppter vo de Grossfamilie Israel zämme. Wo si uf Jerusalem kumme sin,

3 hend alli Versammlete im Huus vom wahre Gott e Bund mit em König gschlosse. Druf het Jehojad zue nene gsait:

"Seht! Der Sohn vom König wird regiere, so wi Jehova's über d Söhn Davids vorusgseit het.

4 Macht Folgendes: E Drittel vo de Priester und de Levite, wo am Sabbat Dienst hei bewacht d Türe.

5 E wyters Drittel stellt sech bim Palast vom König uf u ds dritte Drittel am Grundtor. Ds ganze Volk wird i de Vorhöf vom Huus Jehovash sy.

6 Loht nemads ins Hus Jehovas üs däm Prieschter un dr Levite, de Dienscht hän. Sie döffe ine, denn sie sin e heiligi Gruppe. Das ganze Volk söll sinere Verpflichtig gegenüber Jehova nachecho.

7 D Levite söue der König i ihri Mitti näh u d Waffe bereithebe. Jede wo das Huus betritt söu tötet wärde. Blibt immer bim König, egal wohär er geit."

8 Di Levite und ganz Juda hei sech genau a d Aaordnige vom Priester Jehojad ghalte. Si si mit ihrne Manne cho – mit dene wo am Sabbat Dienst hei gha u dene wo ke Dienst hei gha, wüu Jehojad het di Gruppe nid us ihrem Dienst entloh.

9 Der Priester Jehojada het de Oberschte vo de Hundertschafte gä de d Speeri, d Chliischilde u d Rundschilde, wo im Huus vom wahre Gott gsi si und König David ghört hei.

10 Nächäna het er alli Manne gstellt, jede mit syre Waffe ir Hand, vo der rächte bis zur linke Site vom Huus bim Altar u bim Huus uf – rings um e Chönig ume.

11 Denn hei si dr Sohn vom König use bracht, si si het ihm d Krone ufghockt, si Zügnis uf ne legge und hei ne zum König gmacht. Jehojada u syni Söhn hei ne gsalbt u rüefe: "Lang läbt der König!"

12 Wo Athalja ghört het, wie d Lüt rant hei und em König zujuble, isch o si sofort zum Huus Jehovas cho.

13 Sie het der König am Iigang bi sire Süle gseh. D füehrende Manne und d Trompeter sy bi ihm gsy. Ds ganze Volk vom Land jubleet und me het d Trömpete bliebt. D Sänger mit Musikinschtrumänt hei der Lobgsang leitet. Da het d Athalja ihri Chleider vrrrisset u gschreue: "Verschwörung! Verschwörung!"

14 Der Priester Jehojada het di Oberschte vo de Hundertschafte gschickt, wo ds Heer ungerschtützt isch gsy, mit em Befähl los: "Schaffet se us de Reihe vo de Lüt wäg! Und we eine dr folget, tötet ne mit em Schwert!" Der Priester hat nämlich gseit: "Tötet sie nicht im Huus Jehovas."

15 Da hei si se packt, hei si zum Iigang vom Ross am Palast vom König bracht und si dert uf dr Steu tötet.

16 Jehojada het denn e Bund mit em ganze Volk u em König gschlosse: Si würde witer Jehovas Volk sy.

17 Nochane isch ds ganze Volk zum Tempel Baals gloffe und het ne abe aagrisse. Si hei sini Altäre und Götzebilder vrtrümmeret und hei dr Baalspriester Mattan vor de Altär umbracht.

18 Denn het d Jehojada d Uufsicht über ds Huus Jehovas de Priester und Levite übertroffe, wo David fürs Huus Jehovas in Gruppe iiteilt het. Si söttet nach de Vorschrifte im Gsetz vom Mosesy für Jehova d Brandopfer opfere – mit Fröid u Gsang, wies David het agordnet.

19 Ar Tore vom Huus Jehovas het är Torwächter gschtellt, damit niemer het chönne inä, wo irgendwie unrein isch gsy.

20 Zäme mit de Oberschte vo de Hundertschafte, de aagsee u herrschende Manne vom Volk sowie em ganze Volk vom Land het er der König vom Huus Jehovas dür ds obere Tor zum Palast vom König abe begleitet. Dert hei si ne ufe Chönigsthron gsetzt.

21 Ds ganze Vouk vom Land het sech gfreut u ir Stadt isch Ruhe gsy, wüu me het Athalja mitem Schwert tötet.

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 466

2. Chronika 22 vo 36

 

2. Chronika 22 vo 36

 

22 Denn hei d Iwohner vo Jerusalem Jorams jüngschte Sohn Ahasja zum nächschte König gmacht. E Plünderertrupp, wo mit de Araber in des Heerlager Judas inedrunge isch, het nämlich alli eltere Söhn umbrocht. So isch de Jorams Sohn cho Ahasja uf d Thron vo Juda.

Achasja isch 22 Johr alt gsi, wo er Kenig worde isch, un het ei Johr in Jerusalem regiert. Sini Mueter het Athalja gheisse un isch d Änkelin vu Omri gsi.

3 O Ahasja isch ufe Wäg vom Huus Ahab gange, denn sini Mueter isch sini Ratgeberin worde, wenns drum isch Bös z tue.

4 Är het geng wider gmacht, was z Jehovas Ouge schlächt isch gsy, genauso we das Huus Ahabs, denn vo dert si nach em Dod sym Vater sy Ratgeber cho. Das het zu sym Undergang gfüehrt.

5 Uf ihre Rat häre zoge er mit em Joram, em Sohn vom König Ahab vo Israel, nach Ramoth-Gilead zum gäge König Hasaël vo Syrie Krieg z füehre. Joram isch dert vo de Bogeschütz verwundet worde.

6 Är het nach Jesreëlh zrügg gchehrt, um sech vo de Verletzige z erhole, wo ihm bi Rama im Kampf gäge dr syrische König Hasaël zuegfüegt worde sy.

Ahasja, dr Bue vum Joram, Kenig vu Juda, bsuecht d verwundeti Joram, d Bue Ahabs, z Jesusreël.

7 Doch Gott het es eso glängt, dass dr Bsuech bim Joram zu Ahasjas Änd füehrt het. Wo d Ahasja bim Joram acho isch, sy beidi Jehu, em Änkela vom Nimschi, entgäge d Jehova gsalbt het, um ds Huus Ahabs uuszrote.

8 Wo dr Jehu het agfange, ds Urteil am Huus Ahabs z vollstrecke, het er uf di füehrende Männer Judas und d Söhn vo de Brüeder Ahasjas, wo z Ahasjas Dienst gschtande si u het se umbracht.

9 Aschliessend suecht er nohch Ahasja. Me nimmt nen in Samarien, wo er sich vuschteckt het, un het nen zue Jehu brocht. Do umzbringe sie nen un begrübe nen; denn sie hän gsait: Er isch dr Enkle vum Joschafat, dr Jehova mit ganzem Herz gsuecht het. Im Huus Ahasjas hets niemer me gäh, wo d Macht gha het, ds Chönigriich ds Regiere.

10 Als dr Ahasjas Mueter Athaljar het erfahre, dass ihre Sohn tot isch, het si sich dra gmacht, alli Nochkomme vom Königshuus vo Juda uszlösche.

11 Doch dr Jehoschabath, d Tochter vom König het dr Ahasjas Sohn Joasu heimlich wägg, damit er nid mit de Königssöhn umbrocht het. Si het ne mit sym Chindmeitli ine innere Ruum bracht, wo Bett sy gsy. Dr Jehoschabath (si isch d Frou vom Priester Jehojadav gsi u e Schwöster vo Ahasja) hets gschafft, dr Joas vor Athalja z verstecke, sodass er nid umbracht worde isch.

12 Sächs Johr isch er bi nene im Huus vom wahre Gott versteckt bliebe, während Athalja das Land regiert het.

 

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 465

2. Chronika 21 vo 36

 

2. Chronika 21 vo 36

 

21 Schliesslich isch Joschafat gschtorbe un ma begrubt nen bi sinene Vorfahre in dr Schtadt David. Nohch däm wird si Bruedar Joram Kenig.

2 Sini Brueder, de Buebä Josaphats, heisst Asarja, Jehiël, Sacharja, Asarja, Michael un Schephatja. Das ware d Buebä Josefat, vum Kenig vu Israel.

3 Ihr Vater het nene vieli Gschenk gmacht: Silber, Gold und anderi kostbari Sache sowie befestigti Schtädt in Juda. D Chünigsherrschaft het er jedoch Joram übertruckt, will er dr Erschtgeborene isch gsi.

4 Wo der Joram d Herrschaft über ds Königrich vo sim Vater het übernoh, het er sini Stellig gfestiget indem er alli sini Brüedere und o einigi füehrendi Manne vo Israel mit em Schwert tötet het.

5 Joram isch 32 Johr alt gsi, wo er König worde isch und het acht Johr lang in Jerusalem regiert.

6 Wie das Huus Ahabs isch er uf em Wäg vo dr Könige vo Israel gange, denn Ahabs Tochter isch sy Frau worde. Er het immer wider gmacht, was z Jehovas Ouge schlächt isch gsy.

7 Jehova het das Huus David aber wägem Bundes wölle woner mit David gschlosse het, nid vernichte. Är het nämlech versproche gha, dass är ihm u sini Söhn immer würd e liecht ge.

8 I sinere Regierigsziit het sech dr Edom gäge Juda uf glehrt u het säuber e König iigsteckt.

9 Deswege isch Joram mit sine Kommandant u allne sine Chriegswage übere gange. Er het sech Nachts uufgmacht und bsuecht d Edomiter, wo ne und d Chriegswagekommandante umzinglet hei.

10 Dennoch leischtet Edom bis zum hiitige Dag gege Juda Widerstand. Au Libnal het sich damals gege Joram ufglehnt, denn er het Jehova, d Gott vu sinere Vorfahre, vulo.

11 Usserdäm het är ufe Bärge Judas Höhe errichtet gha, um d Iiwohner vo Jerusalem zur Untreue gägeüber Gott z vrleite. Er het Juda uf Abwäg gfihrt.

12 Schliesslech het är e schriftlechi Nochricht vo däm Prophet Elia übercho. Dinne isch gschtande: "Dü sait Jehova, dr Gott vu dinem Vorfahre David: "Dü bisch nit uf d Wäg vu dinem Vater Joschafat un Kenig Asas vu Judas gange.

13 Stattdesse geisch uf em Wäg dr König vo Israel. We des Huus Ahabss vuleisch dü Juda un d Iwohner vu Jerusalem zur Untreue gägeüber Gott. Hesch sogar dini eigene Brüeder umbracht, d Söhn vo dim Vater, die si besser gsi aus du.

14 Drum wird d Jehova dim Volk, dine Söhn, dine Froue u dim ganze Bsitz e schwäre Schlag versetze.

15 Du säuber wirsch sehr chrank wärde. Dini innere Organ wärde drvo betroffe si. D'Krankheit wird Tag für Tag schlimmer werde und dini Ihgwede wärde usträtte.'"

16 Jehova het denn d Philischter und d Araber veralasst, wo ir nöchi vo der Äthiopier läbt hei, gäge Joram z kämpfe.

17 Si hei z Juda ii marschiert, hei immer wyter vorgnoh u der gsamt Bsitz wägg treit, wo im Palasta vom König z finde isch. Si hei o syni Söhn u Froue mitgnoh. Nur d jingschte Bueb, Jehoahas, len sie zruck.

18 Noch allem het Jehova Joram e unheilbari Chrankheit vo de innere Organ übercho lo.

19 Schpeter, nachdem zwöi ganzi Johr vergange ware, het d Krankheit derzue gfihrt, sini Iigweide usekumme, un na isch under grosse Quale gschtorbe. Sis Volk het ihm zündet zu ehre kes Füür a, wie me's für sini Vorfahre het gmacht.

20 Er isch 32 Jahr alt gsi, wo er Kenig worde isch, und het acht Jahr lang in Jerusalem regiert. Niemer het si Tod beduure. Er isch zwar ide Stadt David begrabe worde, aber nid ide Grabschtätte vo de Könige.