Translate Wähle deine Sprache

Suchen

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 595

2. Moses 30 vo 40

 

2. Moses 30 vo 40

 

30 Baue e Altar us Akazienholz zum Verbrenne vo Rüücherwerk.

2 Er söll quadratisch sii, e Elle lang und e Elle breit, sowie 2 Elle ufe. Sini Hörner sölle en Teil mit ihm bilde.

3 Überzieh ne obe und a allne Siite mit reinem Gold – o d Hörner – u mach ringsum e goldige Randa.

4 Ungerhaute vom Rand bringsch uf zwöi gägenüber¬liegende Site je zwöi us Gold gfertigti Ring als Halterige für d Tragestange a.

5 D Stange söue us Akazienhouz si und mit Goud überzoge wärde.

6 Steu dr Autar vor de Vorhang bi dr Trueh mit de Gsetzestefle, vor de Deckel wo über em Zügnis ligt woni mi bi dir finde.

7 Aaron söu druf duftends Rüücherwärch verbrönne, wen er sech morn um d Lampe kümmeret.

8 O wen er ir Abigdämmerig d Lampe azündet, söu dr Aaron ds Rüücherwärch verbränne. Es söll i aune Generatione regelmässig vor Jehova gopferet wärde.

9 Ihr dürft ufem Altar weder unerlaubts Rüücherwerk no Brand- oder Getreideopfer darbringe und o ke Trankepfer druff uusgüsse.

10 Aaron söll emol im Jahr a de Hörner vom Altar Süne leischte. Är söll mit öppis Bluet vo däm Sühnesündopfer Sühn für ne leischte. Das söu einisch im Jahr i aune öie Generatione gschickt. Dr Altar isch für Jehova hochheilig."

11 Dänn het d Jehova zu Moses gseit:

12 "Wennde e Zählig vo de Söhn Israels vornimmsch, mues jede bir Zählig Jehova es Lösegäld für sis Läbe gäh. So wird si ke plagge träffe we ihri zahl registriert wird.

13 Jede wo registriert wird mues folgendi Abgabe entrichte: e halbe Schekel nach em Standardschekel vom Heiligtum. Ein Schekel isch 20 Gera. E halbe Schekel isch dr Biitrag für Jehova.

14 Jede wo 20 Jahr u älter isch u registriert wird, muess dr Biitrag für Jehova zahle.

15 Dr Riichä söu aus Sühnä für sis Läbä nid meh aus dr haubi Scheku aus Biitrag für Jehova gäh u dr Arm nid weniger.

16 Nimm das Silbergeud wo d Israelite aus Sühni zahle u verwänds füre Dienscht im Zäut vor Zämekunft. Es söll vor Jehova als Erinnerig a d Israelite diene, damit für eues Läbe Sühn gleischtet wird."

17 Wiiter het d Jehova zu Moses gseit:

18 "Mach es Chupferbeckli mit emene Gstell zum Wösche. Stell s de zwüsche ds Zält vor Zämekunft und dr Altar und fülle Wasser ine.

19 Aaron u sini Söhn söue sech dert d Händ u d Füess wäsche.

20 We si ids Zäut vor Zämäkunft gö oder sech am Autar nöcher, um ihre Dienscht z verrichte und für Jehova Opfer z verbrönne und in Rauch la ufgah, de söue si sech mit Wasser wäsche, damit si nid sterbe.

21 Si söue sech ihri Händ u Füess wäsche, das si nid schterbe. Die Vorschrift gilt uf Duur für si – für Aaron und sini Nachkomme i aune Generatione.

22 De het d Jehova zu Moses gseit:

23 "Als Nächschts nimmsch di userlässischte Duftstoff: 500 Einheite fescht gwordeni Myrhe, halb so vil wohlriechende Zimt – 250 Einheite –, denn 250 Einheite wohlriechende Kalmus,

24 500 Einheite Kassia, gmesse nach em Standardschekel vom Heiligtum, sowie e Hi Oliveöl.

25 Stell demit es heiligs Salböl här, e fachmännisch zuebereiteti Mischig. Es söll es heiligs Salböl sii.

26 Damit salbsch denn ds Zelt vo de Zämekunft, d Truhe mit de Gsetzstafle,

27 der Tisch u der Lüchter mit em jewilige Zuubhör, der Röcheraltar,

28 der Brandopferaltar mit de derzueghörige Gägeständ, sowie das Beck mit sym Gschtell.

29 Heiligi das Ding, das si hochheilig wärde.x Jede wo se berüehrt söu heilig si.

30 Ou Aaronz u sini Söhn söusch du Salbe u heilige das si für mi aus Prieschter diene.

31 Red mit de Israelite und teile ne mit: "Dis Öl söll i öie Generatione immer es heiligs Salböl für mi sy.

32 Es darf nid eifach uf de Körper irgend es Mönsch ufträge wärde und ihr dörft nüt angers i dere Zämesetzig hersteue. Es isch öppis Heiligs, u das sölls für euch o blibe.

33 Wer sones Öl zubereitet unds für öpper benutzt wo nid dazue berechtigt isch, mues us sim Volk entfernt wärde.

34 Witer het d Jehova zu Moses gseit: "Nimm folgendi Duftstoff zu glyche Teilen: Staktetropfe, Röicherchlaue, duftends Galbanum und reine Weihruuch.

35 Damit stellsch du Rüücherwerk her. Die Zuetate müesse fachmännisch vermischt und gsalze werde. Si söue dri u heilig si.

36 E Teil zerstörsch z fyn Pulver und legsch öppis drvo vor d Trueh mit de Gsetzstafle im Zäut vo de Zämekunft, won i mi bi dir finde. Es söll für euch öppis Hochheiligs sii.

37 Macht öich kes Rüücherwerk i derä Zämesetzig für dä Eigegebruuch. Betrachtets aus öppis wo für Jehova heilig isch.

38 Wär irgendöppis vo dr Art herstellt, um dr Duft z gnüsse, mues us sim Volk entfärnt wärde."

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 578

2. Moses 29 vo 40

 

2. Moses 29 vo 40

 

29 Mach folgendes zum si aus prieschter für mi heilige: Nimm e junge Stier und zwöi makellosi Schafböck,

2 usserdem ungsäuerts Brot, ungsäuerti Ringbrot us Ölteig und mit Öl bestricheni ungsüüri Fladebrot. Si sölle us feinem Weizemehl bache.

3 Leg sy i ne Chorb u bring se i däm Chorb zäme mitem Stier u de beide Schafböck zu mir.

4 Bring Aaron u sini Söhn zum Igang vom Zelt vor Zämekunft u wäsch se mit Wasser.

5 De nimmsch d Chleider und legsch de Aaron s lange Gwand aa, s ärmellose Obergwand, wo zum Ephod ghört, s Ephhod und d Bruschtäsche. Dr gwäbti Gürtel vom Ephhod bisch ihm fescht um d Taille.

6 Gsetz ihm dr Turban ufe Chopf u befeschtige ds heilige Zeiche vo de Higab am Turban.

7 Für d Salbig nimmsch ds Salböli u gisches ihm ufe Chopf.

8 De la syni Schöne härecho u ziehne di lange Gwänder aa.

9 Binde Aaron u sine Söhn d Schärpe um u hocket ihne ihri Chopfbedeckig uf. Si söue ds Prieschteramt innäh – di Bestimmig gilt uf Duur. So söusch Aaron u sini Bueb aus Prieschter iisetze.

10 Bring etz dr Stier vor ds Zält vor ds Zämekunft, u Aaron u sini Söhn söue ihri Händ uf de Chopf vom Stier lege.

11 het dr Stier vor Jehova am Igang vom Zält vo dr Zämekunft gschlage.

12 Nimm öppis vo däm Bluet vom Stier uf dine Finger und tues uf d Hörner vom Altar. Alles übrige Bluet gisch an Socku vom Altar.

13 De nimmsch ds ganze Fett a de Iigweide, ds Fett ar Läber sowie di beide Niere u ds Fett dran u verbrönnsch aues, dases ufem Altar i Rouch ufgeit.

14 Äs Fleisch vom Stier, sy Hut u dr Inhaut vo syre Ygweid verbrönnsch aber usserhalb vom Lager. Es isch e Sündopfer.

15 Nimm de eini vo de beide Schafböck, und Aaron u sini Söhn söue ihri Händ uf si Chopf legge.t

16 Schlachte dr Schafbock u bespricht dr Altar vo aune Site mit sym Bluet.

17 Zerteile s Tier, wäsch sini Iigweid und syni Underschänkle und leg die Stück zäme mitem Chopf passend zunenand häre.

18 Du muesch dr ganz Schafbock verbrönne und en ufm Altar in Rauch la ufgah. es isch e Brandopfer für Jehova mit emene agnehme Gruch. Es isch es Füüropfer für Jehova.

19 Als Nächschts nimmsch dr anger Schafbock und Aaron u sini Söhn söue ihri Händ uf si Chopf legge.x

20 Schlachte dr Schafbock, tuesch öppis vo sim Bluet uf s rächte Ohrläppli vom Aaron u sine Buebe sowie uf de Daume vo ihrere rechte Hand un uf di grossi Zeh vo ihrem rächte Fuess un bespringe d Altar vu allne Siite mit Bluet.

21 Nimm de öppis vo däm Bluet wo uf em Altar isch u öppis Salböl u sprützt s uf Aaron u sini Chleider u uf sini Böhn u ihri Kleider, das er u sini Buebe u ihri Kleider heilig sy.

22 När nimmsch ds Fett vom Schafbock, dr Fettschwanz, ds Fett, wo d Iigweide bedeckt, ds Fett ar Läber, die beide Niere und ds Fett, wo dran isch,a sowie dr rechte Schänku, wüu es isch e Schafbock für d Iisetzig.

23 Usserdäm nimmsch e runde Laib Brot, es Ringbrot us Ölteig und es Fladebrot usem Chorb mit de ungsäuerte Brot, wo vor Jehova schteit.

24 Das aues gisch du dr Aaron u sine Söhn i d Hand u söusch es aus Schwingopfer vor Jehova hin- u häreschwinge.

25 Denn nimmsch es ne us der Hand und verbrennsch es ufem Altar obe ufem Brandopfer, sodass d Jehova en agnähme Gruch wahrnimmt. Es isch e Füüropfer für Jehova.

26 När nimmsch d Brust vom Ihsetzigsschaffbock wo für Aaron gopferet wird und schwingsch se aus Schwingopfer vor Jehova ane und här. Si söll di Aateil sii.

27 Heiligi d Bruscht vom Schwingopfer, wo gschwunge worde isch, sowie dr Schenku vom heilige Aateil, wo vom Iisetzigsschafbock gno worde isch, vo däm wo für Aaron und sini Söhn gopferet isch.

28 Es söll Aaron und sini Söhn ghöre. Das isch e Vorschrift wo vo Israelite uf Duur ighalte muess. Es isch nämlich e heilige Aateil. Es söll e heilige Ateil si wo d Israelite abgäh wärde. Es isch ihre heilige Ateil für Jehova vo ihrne Gmeinschafts¬opfere.

29 Di heilige Chleider wo Aaron ghöre, söue vo sine Bue nach ihm treit wärde, we si gsaubt u aus Prieschter igsetzt wärde.

30 De vo syne Buebe, wo ihm als Prieschter nachfolgt u i ds Zält vor Zämekunft chunnt, um am heilige Ort z diene, wird sibe Tag lang trage.

31 Nimm der Iisetzigsschafbock und choche si Fleisch amene heilige Ort.

32 Aaron u sini Söhn söue ds Fleisch vom Schafbock ässe u ds Brot, wo im Chorb am Igang vom Zäut vo dr Zämekunft ligt.

33 Si söue vo däm ässe, wo d Sühni gleischtet isch worde zum si aus Prieschter izsetze und se z heilige. E Unbefugte darf jedoch nüt drvo esse, denn es isch öppis Heiligs.

34 Sött vom Fleisch vom Ihsetzigsopfer u vom Brot am Morge no chli übrig si, muesches verbrenne. Es darf nid gesse wärde, wüus öppis heiligs isch.

35 Mach mit Aaron und sine Söhn alles eso wienis dir gseit ha. Ihri Ihri Ihsetzig zu Priester söu sibe Täg duure.

36 Du wirsch jede Tag e Stier aus Südopfer darbringe um Sünde ds südele. Du sölsch dr Altar vo Sinde reinige, indem du Süne für ne leisch, u du söusch ne Salbe um ne z heilige.

37 Du wirsch siebe Täg benötige zum für de Altar Sühni leiste. Heilige dr altar, damit är hochheilig isch. Jede wo dr Autar berüehrt söu heilig si.

38 Folgendes wirsch ufem Altar opfere: regelmässig jede Tag zwöi ijährigi Schafböck.

39 Opfere dr eint junge Schafbock am Morge u dr angere ir Abigdämmerig.

40 Zum erschte junge Schafbock chunnt e zehntel Epha Feinmehl, vermischt mitemene viertel Hin Öl us zerstossnige Olive, drzue e viertel Hi Wy als Trankopfer.

41 Der zwöite junge Schafbock opfersch ir Abigdämmerig mit em gliche Getreide- u Trankepfer wi am Morge. Es söll e Füüropfer für d Jehova si mit emene agnehme Gruch für ihn.

42 Das Brandopfer söu i aune öie Generatione regumässig am Igang vom Zält vo de Zämekunft vor Jehova darbrocht wärde – dert, wo i mi bi öich finde wär, zum mit dir z rede.

43 Ich wird mi dert bi de Israelite finde und de Ort wird dur mini Herrlichkeit gheiligt werde.

44 I wirde ds Zelt vor Zämekunft u dr Altar heilige. O Aaron u sini Söhn wirdi heilige, damit si für mi aus Prieschter diene.

45 I wirde bi d Israelite wohne u ihr Gott si.

46 Und sie werde ganz sicher erkenne, dass i Jehova bi, ihr Gott, der sie üs Ägypte usegführt het, damit i in ihrer Mitti wohn. Ich bi Jehova, ihr Gott.

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 574

2. Moses 28 vo 40

 

2. Moses 28 vo 40

 

28 Loh di Brueda Aarona un sini Bueb us dr Mitte vu dr Israelite zue dir kumme. Är söll zäme mit syne Böse Nadab, Abhu,c Eleasar u Ithamard aus Prieschter für mi diene.e

2 Mach für din Brüeder Aaron heiligi Chleider wo ihm Pracht u Schönheit verleihe.f

3 Red mit allne wo gschickta si u woni mit Wiisheitb erfüllt ha.g Si söue für Aaron Gwänder für sini Heiligung härsteue, damit är mir aus Prieschter dient.

4 Folgendi Chleidigsstück sölleds aferige: e Bruschttäsche,h es Ephod,i es ärmells Obergwand,j es langs Gwand mit Würfelmuster, e Turbank und e Schärpe.l Das heilige Chleider sölleds für di Brüeder Aaron und sini Söhn mache, daser mir als Priester dient.

5 Me söu drfür z Gold, dr blaue Fade, d purpurrote Wuu, ds karmsinrote Garn u ds feine Leine verwände.

6 S'Ephod söll us Gold, blauem Fade, purroter Wulle, Karmesinrotem Garn und feinem Leinezwirn gmacht wärde. Es söll bestickt si.m

7 Es söu zwöi Schulterstück ha wo a de beide obere Änd ufgsetzt si.

8 Der gewäbti Gürtel am Ephod, wo's fescht a syre Stell hebt, söll us de glyche Materialie sy: us Gold, blauem Fade, purroter Wulle, karmsinrotem Garn u fynem Leinezwirre.

9 Nimm zwei Onyxsteineo u gravier d Name vo de Söhn Israelsp i,

10 sechs Name i einisch Schtei u die übrige sechs i andere Schtei – ir Reihefolg vo ihrere Geburt.

11 Die Name vo de Söhn Israels sölled vomene Steingraverur i de Art vonere Siegelgravierig i die beide Stei iigraviert werde.q Dänn werded d Stei in Gold igfasst.

12 Die beide Stei wärde zur Erinnerig für d Söhn Israels uf d Schulterstück vom Ephod ufgsetzt.r Aaron söll ihri Name zur Erinnerig uf sine beide Schulterstück vor Jehova träge.

13 Stell Fassige us Gold här

14 u zwöi Chette us reinem Gold wo wi Chorde dräit si.s Die Chette befeschtigsch a de Fassige.t

15 D Brustäsche vode Rechtsprächigu söll vomene Kunststicker agfertiget werde. Si söu wi ds Ephod us Goud, blauem Fade, purroter Wulle, karmesinrotem Garn u feinem Leinezwirn bestöh.v

16 Weme dä Stoff dopplet legt söll si quadratisch sii, e Spannea lang u e Spanne breit.

17 Si söll mit vier Reihe vo Stei bsetzt wärde: i dr erschte Reihe Rubin, Topas und Smaragd,

18 ir zwöite Reihe Türkis, Saphir u Jasschpi,

19 ir dritte Reihe Léschem-Steina, Achat u Amethyst

20 u ir vierte Reihe Chrysolith, Onyx u Jade. D Stei söue i Goud igfasst wärde.

21 Si sölle dr Name vor zwöi Söhn Israels entspräche. Jede Stei sött wiene Siegel graviert sy, wobi jede Name für eine vo de zwöi Stämm stoht.

22 Ar Brustäsche söue Chette us reinem Gold befestigt wärde, wo wie Kordele dreiht sy.w

23 Am zwöi Egge vor Brustäsche bringsch zwöi us Gold gfertigti Ring a.

24 Dür die beide Ringe a Egge vor Brusttäsche stecksch die beide Goldchette.

25 Die zwöi Ändi vo de Chette füehrsch dür die beide Fassige und befeschtigsch se a de Schulterstück vom Ephod uf der Vordersiite.

26 Du söusch zwöi goldigi ringe mache u se a de zwöi ungerne egge wo zum ephod gwandte siite vor bruschttäsche aabringe.x

27 Zwe wyteri us Gold gfertigti Ringe bringsch ar Vordersiite vom Ephhode ungerhalb vor zwöi Schulterstück a, über em gwebte Gürtely dicht bir Stell wos verbunde isch.

28 D Bruschtäsche söll dür e blaui Schnur feschtghalte wärde, wo d Ringe vo de Bruschttäsche mit de Ringe am Ephod verbindet. So hockt d Bruschttäsche geng a der glyche Schtell über em gwäbte Gürtel.

29 Wänn de Aaron is Heilige chunnt, mues er d Name vo de Söhn Israels uf der Bruschttäsche vor Rächtschprächig uf sym Härz träge, als ständigi Erinnerig vor Jehova.

30 I d Bruschttäsche ir Rächtschprächig legsch d Urim und d Tummima.z Aaron söll si ufem Härz träge, wener vor Jehova tritt. Är söll die Gägeständ wo für d Israelite Urteil gfallt wärde, ständig vor Jehova uf sim Härz trage.

31 Ds ärmellose Obergwand unterem Ephod söll ganz us blauem Fade si.a

32 Es söu obena ir Mitti e Öffnig ha u rings um d Öffnig e gwebti Borte – wi d Öffnig amene Panzerhemd –, das es nid iriisse.

33 An sy Saum chöme ringsum Granatöpfel us blauem Fade, purroter Wulle u karmsinrotem Garn u derzwüsche goldigi Glöckli.

34 Rings um e Saum vom ärmelose Obergwand söu geng abwächslig es Glöckli us Goud und es Granatapfu hänge, es Glöckli us Goud und es Granatapfu.

35 Aaron söu ds Gwand bi sim Dienscht träge, u ds Klingle söu z ghöre si, wener is Heiligtum geit, um vor Jehova ds träte, u wener usechunnt, damit är nid stirbt.

36 Fertig o es glänzends Stirnblatt us reinem Gold und graviere druf i der Art vonere Siegelgravierig: "Heiligkeit ghört Jehova".

37 Befeschtige's mit ere blaue Schnur am Turban. Es söll ar Vordersiite vom Turban blybe.

38 Es mues uf Aarons Stirn si u Aaron sött d Verantwortig trage wenn sech öpper schuldig macht i Verbindig mit öppis Heiligem wo d Israelite als e gheiligti Gabe opfere. Es mues immer uf sinere Stirn blibe damit si Jehovas Anerkennig finde.

39 Du söttsch ds lange Gwand mit em Würfelmuster us fynem Leine webe und e Turban us fynem Leine sowie e gwebti Schärpe aafertige.

40 Au für Aarons Söhn machsch du lang Gwänder, Schärpe und Chopfbedeckige wo ihne Pracht u Schönheit verleihe.

41 Du sölsch di Brüeder Aaron u sini Bueb bekleide. Du söusch seu säli ga und i ihres Amt iisetze u si heilige, u si söue mir aus Prieschter diene.

42 Mach o churzi Hose us Line für si. Si söue vor Hüfti bis zu de Oberschekle länge u ihres nacktes Fleisch bedecke.

43 Aaron und sini Söhn söue si träge, we si i ds Zäut vor Zämekunft chöme oder wenn si sech am Autar näher, zum am heilige Ort Dienscht z verrichte, damit si sech nid schuldig mache u sterbe. Di Bestimmig gilt uf Duur für ihn u sini Nachkomme

rico loosli 6924 bioggio tessin
Zugriffe: 576

2. Moses 27 vo 40

 

2. Moses 27 vo 40

 

27 Der Altar soll aus Akazienholz baut werden: 5 Ellena lang und 5 Ellene breit. Er söll quadratisch sii und 3 Ellene ufe.

2 A sine vier Ecke sölle Hörner si wo en Teil mit ihm bilde. Überzieh dr Altar mit Chupfer.

3 Fertige Eimer zum Besitige vor Äsche a, usserdem Schuufle, Schale, Gable und Füürbehälter. Alles Zubehör soll us Chupfer sy.

4 Mach es Gitter für e Altar, es Gflächt us Chupfer. A sy vier Egge söue vier kupfere Ringe sy.

5 Es söu ungerhalb vor Leischte vom Altar platziert wärde, u ds Gflächt söu es Stück wiit i Autar innrage.

6 Mach Stange us Akazieholz für e Altar u überzieh se mit Chupfer.

7 Die Stange wärde dür d Ringe gsteckt, so dass si sech a de beide Site vom Altar befinge, wen er treit wird.

8 Dr Altar söll us Bretter aagfertiget wärde und inne hohl si. Är söll genauso bout wärde wies dr ufem Bärg zeigt worde isch.

9 D Stiftshütte söll en Vorhof übercho. Uf de Südsiite vom Vorhof sölled Vorhänge us feinem Leinezwirre hänke: 100 Ellen lang uf der einte Site.

10 Dert sölle 20 Süüle mit 20 kupfere Istecksockle stoh. D Hake a de Süüle und ihri Verbindigs-Elemänt si us Silber.

11 O d Vorhäng uf dr Nordsiite söue 100 Ellen lang si. Derzue ghöre 20 Süüle mit 20 kupfere Istecksockle sowie silberni Hake und Verbindigs¬lement für d Süüle.

12 A dr Weschtsiite söue über di ganz Breiti vom Vorhof vorhäng vo 50 Ellei längi si, usserdem 10 Süüle und 10 Istecksocku.

13 Uf der Oschtsiite – Richtig Sunneufgang – isch der Vorhof 50 Ellä breit.

14 Uf dr einte Site söue 15 Ellei Vorhäng abbracht wärde, ghaute vo 3 Süle uf 3 ihstecksockle.

15 Uf dr angere Site söue ebefaus 15 Ellei Vorhäng aabracht wärde, ghaute vo 3 Süle uf 3 ihstecksockle.

16 Am Iigang zum Vorhof söll e Abschirmig vo 20 Ellei Längi sy, gwäbt us blauem Fade, purroter Wulle, karmesinrotem Garn u feinem Leinezwirn, derzue 4 Süüle und 4 Istecksockel.

17 Alli Süüle rings um e Vorhof hei Befestigungselemänt und Hage us Silber, aber ihri Istecksockle sy us Chupfer.

18 Dr Vorhof söll 100 Ällä lang und 50 Ellä breit si. D Vorhäng usse umä si 5 Ällä hööch und us feinem Leinezwirn gwäbt. D Istecksockle sölled us Chupfer sii.

19 Alli Grät u Gägeständ vor Schtiftshütte, wo füre Dienscht dert bruucht wärde, söue us Chupfer bestöh, äbeso d Zältpflöck u aui Pflöck vom Vorhof.

20 Säg de Israelite, dass si dir reins Öl us zerstossene Olive für d Belegig sölle bringe, damit d Lampe ständig am Brönne ghaute wärde.

21 Aaron u sini Söhn wärde derfür sorge, das im Zäut vor em Vorhang, wo bi däm Zügnis isch, vom Obe bis zum Morge d Lampe vor Jehova brönne. Di Bestimmig gilt uf Duur, si söll i allne Generatione vo Israelite ighalte wärde.